176/2008 Sb.

   NAŘÍZENÍ VLÁDY

   ze dne 21. dubna 2008

   o technických požadavcích na strojní zařízení

   Vláda  nařizuje  podle  §  22  zákona  č.  22/1997  Sb.,  o technických
   požadavcích  na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění
   zákona  č.  205/2002 Sb., (dále jen "zákon") k provedení § 7 odst. 8, §
   11 odst. 2, § 11a odst. 2 písm. c), § 12 odst. 1 a 3 a § 13 zákona:

   § 1

   Základní ustanovení

   (1)   Toto   nařízení   zapracovává   příslušné   předpisy   Evropských
   společenství^1) a upravuje technické požadavky na

   a) strojní zařízení,

   b) vyměnitelná přídavná zařízení,

   c) bezpečnostní součásti,

   d) příslušenství pro zdvihání,

   e) řetězy, lana a popruhy,

   f) odnímatelná mechanická převodová zařízení,

   g) neúplná strojní zařízení.

   (2) Stanovenými výrobky podle tohoto nařízení jsou ve smyslu § 12 odst.
   1 písm. a) zákona všechny výrobky uvedené v odstavci 1 písm. a) až g).

   (3)  Ustanovení  §  3  až 9 a příloh k tomuto nařízení, která se týkají
   strojních  zařízení, se vztahují rovněž na výrobky uvedené v odstavci 1
   písm. b) až f).

   (4) Toto nařízení se nevztahuje na

   a) bezpečnostní součásti, které mají být použity jako náhradní součásti
   k  nahrazení  totožných součástí a které jsou dodány výrobcem původního
   strojního zařízení,

   b)  zvláštní  zařízení  určená  k  používání  na  výstavištích  nebo  v
   lunaparcích,

   c)  strojní zařízení zvláště navrhovaná pro jaderná zařízení nebo která
   mají  být  uvedena  do  provozu v jaderných zařízeních, jejichž porucha
   může způsobit únik radioaktivity,

   d) zbraně, včetně střelných zbraní,

   e) dopravní prostředky, kterými jsou

   1.  zemědělské a lesnické traktory, pokud rizika uvedená v příloze č. 1
   k  tomuto  nařízení  jsou  již  obsažena  v příslušném právním předpisu
   Evropských  společenství^2),  kromě strojního zařízení namontovaného na
   těchto vozidlech,

   2.  motorová  vozidla  a  jejich  přípojná  vozidla, na něž se vztahuje
   příslušný  právní  předpis  Evropských společenství^3), kromě strojního
   zařízení namontovaného na těchto vozidlech,

   3.  vozidla,  na  něž  se  vztahuje příslušný právní předpis Evropských
   společenství^4),  kromě  strojního  zařízení  namontovaného  na  těchto
   vozidlech,

   4. motorová vozidla určená výhradně pro sportovní soutěže a

   5.  dopravní  prostředky  určené  k  letecké nebo vodní přepravě nebo k
   přepravě  po  dráhách, kromě strojního zařízení namontovaného na těchto
   dopravních prostředcích,

   f)  námořní  plavidla,  pohyblivá příbřežní zařízení a strojní zařízení
   instalovaná na palubě těchto plavidel nebo zařízení,

   g) strojní zařízení zvláště navrhovaná a konstruovaná pro vojenské nebo
   policejní účely,

   h)  strojní  zařízení  zvláště  navrhovaná  a konstruovaná pro výzkumné
   účely pro časově omezené použití v laboratořích,

   i) důlní těžní zařízení,

   j)  strojní  zařízení  jevištní  techniky určená k přesunu účinkujících
   během představení,

   k)  elektrické a elektronické výrobky následujících skupin, pokud se na
   ně  vztahuje nařízení vlády č. 17/2003 Sb., kterým se stanoví technické
   požadavky na elektrická zařízení nízkého napětí, kterými jsou

   1. spotřebiče pro domácnost určené k použití v domácím prostředí,

   2. audio a video přístroje,

   3. zařízení pro informační technologie,

   4. běžné kancelářské stroje,

   5. spínače nízkého napětí a řídicí jednotky,

   6. elektromotory,

   l) vysokonapěťová elektrická zařízení, kterými jsou

   1. spínací a řídicí zařízení,

   2. transformátory.

   § 2

   Základní pojmy

   Pro účely tohoto nařízení se rozumí

   a) strojním zařízením

   1.  soubor,  který  je  vybaven nebo má být vybaven poháněcím systémem,
   který  nepoužívá přímo vynaloženou lidskou nebo zvířecí sílu, sestavený
   z  částí  nebo  součástí,  z nichž alespoň jedna je pohyblivá, vzájemně
   spojených za účelem stanoveného použití,

   2.  soubor uvedený v bodě 1, kterému chybí pouze ty součásti, které jej
   spojují s místem použití nebo se zdroji energie a pohybu,

   3.  soubor  uvedený  v  bodě  1 nebo 2, který je schopen fungovat až po
   namontování  na  dopravní prostředek nebo po instalaci v budově nebo na
   konstrukci,

   4.  soubory  strojních  zařízení uvedené v bodě 1, 2 nebo 3 nebo soubor
   neúplných  strojních  zařízení,  které jsou za účelem dosažení stejného
   výsledku  uspořádány  a  ovládány  tak,  aby fungovaly jako integrovaný
   celek, nebo

   5.  soubor  sestavený  z  částí nebo součástí, z nichž alespoň jedna je
   pohyblivá,  vzájemně  spojených  za  účelem  zvedání  břemen  a jejichž
   jediným zdrojem energie je přímo vynaložená lidská síla,

   b)  vyměnitelným  přídavným zařízením takové zařízení, které po uvedení
   strojního  zařízení  nebo  traktoru  do  provozu  je k tomuto strojnímu
   zařízení  nebo  traktoru  připojeno  obsluhou  za účelem pozměnění jeho
   funkce nebo přidání nové funkce, není-li toto zařízení nástrojem,

   c) bezpečnostní součástí taková součást strojního zařízení,

   1. která plní bezpečnostní funkci,

   2. která se uvádí na trh samostatně,

   3. jejíž selhání nebo chybná funkce ohrožuje bezpečnost osob a

   4.  která  není  nezbytná  k tomu, aby strojní zařízení fungovalo, nebo
   pomocí  níž  je  možno  nahradit  běžné součásti nezbytné pro fungování
   strojního zařízení.

   Příkladmý  seznam  bezpečnostních  součástí  je uveden v příloze č. 5 k
   tomuto nařízení,

   d)  příslušenstvím  pro  zdvihání součást nebo zařízení, které, aniž by
   bylo  připojeno  ke  zdvihacímu  strojnímu  zařízení, umožňuje uchycení
   břemene  a  které  se  nachází mezi strojním zařízením a břemenem či na
   samostatném  břemeni, nebo které je určeno k tomu, aby tvořilo nedílnou
   součást  břemene,  a které se uvádí na trh samostatně; za příslušenství
   pro zdvihání se považují rovněž vázací prostředky a jejich součásti,

   e)  řetězy,  lany  a  popruhy takové řetězy, lana a popruhy, které jsou
   navrženy  a  konstruovány  pro  účely  zvedání jako součást stroje nebo
   příslušenství pro zdvihání,

   f)  odnímatelným  mechanickým  převodovým zařízením odnímatelná součást
   přenášející  energii  ze  strojního  zařízení s vlastním pohonem nebo z
   traktoru na poháněný stroj, která propojuje jejich první pevná ložiska;
   pokud se uvádí na trh s ochranným krytem, považuje se za jeden výrobek,

   g)  neúplným  strojním  zařízením soubor, který sám o sobě nemůže plnit
   určitou  funkci.  Neúplné strojní zařízení je určeno pouze k zabudování
   do  jiného  strojního  zařízení  nebo  do  jiného  neúplného  strojního
   zařízení či zařízení nebo ke smontování s nimi, čímž se vytvoří strojní
   zařízení, na něž se vztahuje toto nařízení; poháněcí systém je neúplným
   strojním zařízením.

   § 3

   Základní požadavky

   (1)  Základní  požadavky,  které  musí  strojní zařízení splňovat, jsou
   uvedeny v příloze č. 1 k tomuto nařízení.

   (2) Jestliže strojní zařízení splňuje příslušné ustanovení

   a)  harmonizované  evropské  normy, na niž je zveřejněn odkaz v Úředním
   věstníku Evropské unie,

   b)  harmonizované  české  technické  normy,  která  přejímá normu podle
   písmene a), nebo

   c)  zahraniční  technické  normy  v členském státě Evropské unie, která
   přejímá normu podle písmene a),

   které  se  vztahuje k příslušnému základnímu požadavku, má se za to, že
   tento základní požadavek je splněn. To neplatí, byl-li odkaz z Úředního
   věstníku Evropské unie stažen.

   (3)  Požadavky  stanovené  pro  strojní zařízení ve zvláštních právních
   předpisech^5)  nejsou,  pokud  jde  o  rizika  uvedená v příloze č. 1 k
   tomuto nařízení, tímto nařízením dotčeny.

   § 4

   Uvádění na trh nebo do provozu

   (1) Strojní zařízení může být uvedeno na trh nebo do provozu, pokud

   a) jsou splněny požadavky uvedené v odstavci 2 a

   b)  je  provedeno  tak,  aby  za  předpokladu, že je řádně instalováno,
   udržováno  a  používáno  pro účely, ke kterým je určeno, a za podmínek,
   které  lze  důvodně  předvídat,  neohrožovalo zdraví a bezpečnost osob,
   popřípadě domácích zvířat nebo majetek.

   (2)  Před  uvedením  strojního  zařízení na trh nebo do provozu výrobce
   nebo  jeho  zplnomocněný  zástupce zajišťuje posouzení shody podle § 5,
   přičemž

   a) zajišťuje, aby byla k dispozici technická dokumentace podle oddílu A
   přílohy č. 7 k tomuto nařízení,

   b) zajišťuje ke strojnímu zařízení potřebné informace, zejména návody,

   c)  vydává  ES prohlášení o shodě podle části 1 oddílu A přílohy č. 2 k
   tomuto  nařízení  a  zajišťuje,  aby  toto prohlášení bylo přiloženo ke
   strojnímu zařízení,

   d) opatřuje strojní zařízení označením CE podle § 8.

   (3)  Neúplné  strojní  zařízení  může být uvedeno na trh, pokud výrobce
   nebo jeho zplnomocněný zástupce zajistil provedení postupu podle § 6.

   (4)  Za  uvedená  na  trh  se považují i strojní zařízení vyrobená nebo
   dovezená pro vlastní provozní potřeby při podnikání.

   (5)  Pokud  nelze  určit  osobu,  která  strojní  zařízení nebo neúplné
   strojní  zařízení  za  účelem  uvedení  na  trh vyrobila nebo navrhla a
   opatřila  vlastním  jménem  nebo  značkou,  ustanovení tohoto nařízení,
   týkající  se výrobce, se vztahují na osobu, která strojní zařízení nebo
   neúplné strojní zařízení uvádí na trh nebo do provozu.

   (6)  Strojní  zařízení  a  neúplná  strojní  zařízení,  která nesplňují
   požadavky   tohoto  nařízení,  mohou  být  vystavována  na  veletrzích,
   výstavách,  při  předvádění  a  podobných  akcích  za  předpokladu,  že
   viditelné  označení  zřetelně udává, že tato strojní zařízení nejsou ve
   shodě  s  požadavky tohoto nařízení a že nebudou uvedena na trh nebo do
   provozu,  dokud  nebude  zajištěna  jejich  shoda  s  požadavky  tohoto
   nařízení.  V  průběhu  předvádění  takovýchto  strojních  zařízení nebo
   neúplných  strojních  zařízení  musí být přijata přiměřená bezpečnostní
   opatření pro zajištění bezpečnosti osob.

   § 5

   Postupy posuzování shody

   (1)  K  posouzení  shody  strojních  zařízení s tímto nařízením použije
   výrobce  nebo  jeho  zplnomocněný  zástupce  jeden z postupů posuzování
   shody podle odstavců 2 až 4.

   (2)  Není-li strojní zařízení uvedeno v příloze č. 4 k tomuto nařízení,
   použije výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce postup posuzování shody
   interním  řízením výroby strojního zařízení podle přílohy č. 8 k tomuto
   nařízení.

   (3)  Je-li  strojní zařízení uvedeno v příloze č. 4 k tomuto nařízení a
   je-li  vyrobeno  podle  harmonizovaných norem uvedených v § 3 odst. 2 a
   pokud  tyto  normy  zahrnují  všechny  příslušné  základní požadavky na
   ochranu  zdraví  a  bezpečnosti, použije výrobce nebo jeho zplnomocněný
   zástupce postup

   a)  posuzování  shody  interním řízením výroby strojního zařízení podle
   přílohy č. 8 k tomuto nařízení,

   b)  ES  přezkoušení typu podle přílohy č. 9 k tomuto nařízení a interní
   řízení  výroby  strojního  zařízení  podle bodu 3 přílohy č. 8 k tomuto
   nařízení, nebo

   c)  komplexní  zabezpečování  jakosti  podle  přílohy  č.  10  k tomuto
   nařízení.

   (4)  Je-li  strojní zařízení uvedeno v příloze č. 4 k tomuto nařízení a
   nebylo-li vyrobeno podle harmonizovaných norem uvedených v § 3 odst. 2,
   nebo   bylo-li   vyrobeno  podle  těchto  norem  pouze  částečně,  nebo
   nezahrnují-li  harmonizované normy všechny příslušné základní požadavky
   na  ochranu  zdraví  a  bezpečnosti,  nebo  pokud  pro  dotyčné strojní
   zařízení  neexistují  žádné  harmonizované  normy,  výrobce  nebo  jeho
   zplnomocněný zástupce použijí postup

   a)  ES  přezkoušení  typu  podle  přílohy  č.  9  k  tomuto  nařízení a
   posuzování  shody interním řízením výroby strojního zařízení podle bodu
   3 přílohy č. 8 k tomuto nařízení, nebo

   b)  komplexní  zabezpečování  jakosti  podle  přílohy  č.  10  k tomuto
   nařízení.

   (5)  Za účelem zajištění postupů podle odstavců 2 až 4 musí mít výrobce
   nebo  jeho  zplnomocněný  zástupce  k  dispozici  nezbytné prostředky k
   zajištění  toho,  aby  strojní zařízení splňovalo základní požadavky na
   ochranu  zdraví  a  bezpečnosti  stanovené  v  příloze  č.  1  k tomuto
   nařízení.

   § 6

   Postup u neúplného strojního zařízení

   (1) U neúplného strojního zařízení musí být před jeho uvedením na trh

   a) vypracována příslušná technická dokumentace podle části B přílohy č.
   7 k tomuto nařízení,

   b) vypracován návod k montáži podle přílohy č. 6 k tomuto nařízení a

   c) vyhotoveno prohlášení o zabudování podle části 1 oddílu B přílohy č.
   2 k tomuto nařízení.

   (2) Návod k montáži a prohlášení o zabudování se přikládají k neúplnému
   strojnímu   zařízení,   dokud  není  zabudováno  do  úplného  strojního
   zařízení,  a  poté  se  stanou  součástí  technické  dokumentace tohoto
   strojního zařízení.

   § 7

   Omezování platnosti dokumentů

   (1) Jestliže notifikovaná osoba zjistí u výrobku, u kterého se podílela
   na  posuzování  shody, že výrobce nesplnil nebo již nesplňuje příslušné
   požadavky  tohoto  nařízení  nebo  že  neměl  být  vydán  certifikát ES
   přezkoušení  typu nebo neměl být schválen systém zabezpečování jakosti,
   pozastaví  platnost vydaného certifikátu nebo schválení nebo jej odejme
   nebo  omezí  jeho  platnost  s  udáním  důvodu,  neprovede-li výrobce k
   zajištění splnění těchto požadavků příslušná opatření k nápravě.

   (2)  Dojde-li  k  pozastavení  nebo  omezení platnosti certifikátu nebo
   schválení  nebo  jeho  odejmutí,  notifikovaná  osoba  o tom neprodleně
   informuje  orgán dozoru a Úřad pro technickou normalizaci, metrologii a
   státní  zkušebnictví,  který  tuto  skutečnost  oznámí  členským státům
   Evropské unie a Evropské komisi.

   § 8

   Označení CE

   (1)  Strojní  zařízení  musí  být  viditelně,  čitelně  a  nesmazatelně
   opatřeno  označením  CE.  Označením  CE podle tohoto nařízení mohou být
   opatřeny pouze stanovené výrobky podle § 1 odst. 2.

   (2)  Grafická  podoba  označení  CE  (§ 13 odst. 3 zákona) je stanovena
   zvláštním   právním  předpisem^6).  Doplňující  požadavky  k  provedení
   označení CE jsou uvedeny v příloze č. 3 k tomuto nařízení. Pokud právní
   předpisy,  které  se  na  strojní zařízení vztahují a které označení CE
   stanovují nebo umožňují, po přechodnou dobu připouštějí, aby si výrobce
   nebo  jeho  zplnomocněný  zástupce zvolil, kterými ustanoveními se bude
   řídit,  pak  označení  CE  vyjadřuje  shodu  pouze  s ustanoveními těch
   právních  předpisů,  které  výrobce  nebo  jeho  zplnomocněný  zástupce
   použil.  V  ES  prohlášení o shodě se uvedou podrobné údaje o použitých
   právních  předpisech  nebo jejich ustanoveních, které výrobce nebo jeho
   zplnomocněný zástupce použil.

   § 9

   Oznámení o uložení ochranného opatření

   (1)  Strojní  zařízení,  které  je  opatřeno  označením  CE a je k němu
   přiloženo ES prohlášení o shodě, jehož obsah je uveden v části 1 oddílu
   A  přílohy  č.  2 k tomuto nařízení, se považuje za splňující požadavky
   tohoto nařízení.

   (2)  V  případě,  že  bylo  pro  strojní  zařízení uvedené v odstavci 1
   uloženo  ochranné opatření podle zvláštního právního předpisu^7), uvede
   se v oznámení podle § 7 odst. 8 zákona, zda neshoda s požadavky podle §
   4 odst. 1 písm. b) byla způsobena

   a) nesplněním požadavků uvedených v § 3 odst. 1,

   b)  nesprávným použitím harmonizovaných technických norem uvedených v §
   3 odst. 2, nebo

   c)  nedostatky  v  harmonizovaných  technických normách uvedených v § 3
   odst. 2.

   § 10

   Autorizace a notifikace

   (1)  Při  autorizaci právnických osob k činnostem podle tohoto nařízení
   se  uplatňují  podmínky  stanovené  v  příloze č. 11 k tomuto nařízení.
   Právnické  osoby,  které  splní  kritéria  pro  posuzování  stanovená v
   příslušných  harmonizovaných  evropských  normách,  na  něž jsou odkazy
   zveřejněny  v  Úředním věstníku Evropské unie, jsou považovány za osoby
   splňující  kritéria  podle  přílohy  č. 11 k tomuto nařízení, na něž se
   tyto normy vztahují.

   (2)  Pokud  se  notifikovanou  osobou stala autorizovaná osoba postupem
   podle  §  11  odst.  7  písm.  b)  zákona,  používá identifikační číslo
   notifikované osoby přidělené v rámci její autorizace.

   § 11

   Přechodné ustanovení

   Přenosná  upevňovací  zařízení  s náboji a jiné rázové stroje splňující
   požadavky  dosavadních  právních předpisů mohou být uváděna na trh a do
   provozu do 29. června 2011.

   § 12

   Zrušovací ustanovení

   Nařízení vlády č. 24/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na
   strojní zařízení, se zrušuje.

   § 13

   Účinnost

   Toto nařízení nabývá účinnosti dnem 29. prosince 2009.

   Předseda vlády:

   Ing. Topolánek v. r.

   Ministr průmyslu a obchodu:

   Ing. Říman v. r.

   Příloha 1

   ZÁKLADNÍ  POŽADAVKY  NA  OCHRANU  ZDRAVÍ A BEZPEČNOSTI VZTAHUJÍCÍ SE NA
   NÁVRH A KONSTRUKCI STROJNÍCH ZAŘÍZENÍ

   OBECNÉ ZÁSADY

   1. Výrobce strojního zařízení nebo jeho zplnomocněný zástupce zajišťuje
   posouzení  rizika  s  cílem  jeho snížení a určuje požadavky na ochranu
   zdraví  a  bezpečnosti,  které  platí  pro  strojní  zařízení.  Strojní
   zařízení  musí  být  navrženo a konstruováno s přihlédnutím k výsledkům
   posouzení rizika.

   Při  výše  uvedeném opakujícím se postupu posuzování a snižování rizika
   výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce

   a)  vymezuje určení strojního zařízení, což zahrnuje jeho předpokládané
   použití a jakékoliv jeho důvodně předvídatelné nesprávné použití,

   b) určuje nebezpečí, která mohou vyplývat ze strojního zařízení a s tím
   spojené nebezpečné situace,

   c)  odhaduje  rizika  při  zohlednění  závažnosti možného poranění nebo
   škody na zdraví a pravděpodobnost jejich výskytu,

   d)  vyhodnocuje  rizika  s cílem určit, zda je v souladu s cílem tohoto
   nařízení nutné snížení rizika,

   e) zajišťuje ochranná opatření k vyloučení nebezpečí nebo snížení rizik
   spojených  s  tímto  nebezpečím v pořadí stanoveném v bodě 1.1.2. písm.
   b).

   2.  Základní požadavky na ochranu zdraví a bezpečnosti se uplatní pouze
   tehdy,   existuje-li   odpovídající  nebezpečí  u  dotyčného  strojního
   zařízení,  pokud je používáno za podmínek předpokládaných výrobcem nebo
   jeho    zplnomocněným    zástupcem,    nebo   v   případě   mimořádných
   předvídatelných  situací.  Vždy  platí  zásady  zajišťování bezpečnosti
   uvedené  v  bodě  1.1.2.  a povinnosti týkající se označování strojního
   zařízení a návodu k použití uvedené v bodech 1.7.3. a 1.7.4.

   3.  Základní požadavky na ochranu zdraví a bezpečnosti stanovené v této
   příloze  jsou  závazné, s výjimkou případů, kdy cílů stanovených těmito
   požadavky nelze s přihlédnutím k současnému stavu techniky dosáhnout; v
   těchto případech musí být strojní zařízení navrženo a konstruováno tak,
   aby se těmto cílům co nejvíce přibližovalo.

   4.  Při  navrhování  strojního  zařízení  je  nutno na základě výsledků
   posouzení  rizika podle bodu 1 těchto obecných zásad vzít v úvahu kromě
   základních  požadavků na ochranu zdraví a bezpečnosti uvedených v části
   1 i požadavky jedné nebo více specifických částí 2 až 6 této přílohy.

   1. ZÁKLADNÍ POŽADAVKY NA OCHRANU ZDRAVÍ A BEZPEČNOSTI

   1.1.Obecné poznámky

   1.1.1. Definice

   Pro účely této přílohy se rozumí

   a) nebezpečím možný zdroj poranění nebo poškození zdraví,

   b)  nebezpečným  prostorem  každý  prostor  uvnitř nebo okolo strojního
   zařízení,  ve  kterém je osoba vystavena nebezpečí, které ohrožuje její
   zdraví nebo bezpečnost,

   c)   ohroženou   osobou  osoba  nacházející  se  zcela  nebo  zčásti  v
   nebezpečném prostoru,

   d)   obsluhou   osoba   nebo   osoby  provádějící  instalaci,  obsluhu,
   seřizování, údržbu, čištění, opravu nebo přepravu strojního zařízení,

   e)  rizikem kombinace pravděpodobnosti a závažnosti poranění nebo škody
   na zdraví, ke které může dojít v nebezpečné situaci,

   f)  ochranným krytem část strojního zařízení, které se používá výhradně
   k zajištění ochrany pomocí fyzické bariéry,

   g) ochranným zařízením zařízení (vyjma ochranného krytu), které snižuje
   riziko, a to samotné nebo ve spojení s ochranným krytem,

   h)  předpokládaným  použitím  použití  strojního  zařízení  v souladu s
   informacemi uvedenými v návodu k použití,

   i)   důvodně   předvídatelným  nesprávným  použitím  použití  strojního
   zařízení  způsobem,  který  není  uveden v návodu k použití, který však
   může vyplývat ze snadno předvídatelného lidského chování.

   1.1.2. Zásady zajišťování bezpečnosti

   a)  Strojní  zařízení  musí být navrženo a konstruováno tak, aby plnilo
   svou  funkci  a  mohlo být provozováno, seřizováno a udržováno, aniž by
   osoby  byly  vystaveny  riziku,  pokud  se  tyto  operace  provádějí za
   předpokládaných podmínek, avšak rovněž s přihlédnutím k jakémukoli jeho
   důvodně předvídatelnému nesprávnému použití.

   Účelem  přijatých  opatření  musí  být  vyloučení  každého rizika během
   předpokládané  doby životnosti strojního zařízení, včetně etap dopravy,
   montáže, demontáže, vyřazování z provozu a šrotování.

   b)  Při  výběru  nejvhodnějších  řešení  výrobce nebo jeho zplnomocněný
   zástupce uplatňuje níže uvedené zásady v tomto pořadí:

   -  vyloučit  nebo  co  nejvíce  omezit  nebezpečí  bezpečným  návrhem a
   konstrukcí strojního zařízení,

   -  učinit  nezbytná  ochranná opatření v případě nebezpečí, která nelze
   vyloučit,

   -   uvědomit   uživatele  o  přetrvávajícím  nebezpečí  vyplývajícím  z
   jakýchkoli  nedostatků  přijatých  ochranných  opatření,  upozornit  na
   případnou  potřebu  zvláštní  odborné  přípravy  a specifikovat potřebu
   osobních ochranných prostředků.

   c)  Při  navrhování  a  výrobě  strojního  zařízení a při vypracovávání
   návodu  k  použití  musí výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce vzít v
   úvahu  nejen  předpokládané  použití  strojního  zařízení,  ale  rovněž
   jakékoli důvodně předvídatelné nesprávné použití. Strojní zařízení musí
   být  navrženo  a  konstruováno  tak, aby se předešlo jinému než běžnému
   použití, pokud by takové použití mohlo způsobit riziko. Návod k použití
   musí   popřípadě  upozornit  uživatele  na  nesprávné  způsoby  použití
   strojního zařízení, k nimž může podle zkušeností dojít.

   d)  Strojní  zařízení musí být navrženo a konstruováno tak, aby bralo v
   úvahu   omezení,   jimž   je   obsluha  vystavena  při  nezbytném  nebo
   předpokládaném použití osobních ochranných prostředků.

   e)  Strojní zařízení musí být dodáváno s veškerým zvláštním vybavením a
   příslušenstvím,  které  umožní  seřízení,  údržbu a používání strojního
   zařízení bez rizika.

   1.1.3. Materiály a výrobky

   Materiály  pro  výrobu  strojního  zařízení nebo výrobky používané nebo
   vytvářené  strojním  zařízením během používání nesmějí ohrožovat zdraví
   nebo  bezpečnost osob. Zvláště tam, kde se používají tekutiny, musí být
   strojní  zařízení navrženo a konstruováno tak, aby nevznikala nebezpečí
   při jeho plnění a používání, zpětném získávání nebo vypouštění tekutin.

   1.1.4. Osvětlení

   Strojní  zařízení musí být dodáváno s vestavěným osvětlením vhodným pro
   dané operace v případě, že je pravděpodobné, že by nedostatek světla, i
   přes celkové osvětlení o běžné intenzitě, mohl způsobit riziko.

   Strojní   zařízení  musí  být  navrženo  a  konstruováno  tak,  aby  se
   nevyskytovaly  žádné  oblasti rušivého stínu nebo nepříjemného oslnění,
   ani   žádný   nebezpečný  stroboskopický  jev  na  pohyblivých  částech
   způsobený osvětlením.

   Vnitřní části, které vyžadují častou kontrolu a seřizování, a místa pro
   údržbu musí být vybaveny vhodným osvětlením.

   1.1.5. Konstrukce strojního zařízení z hlediska manipulace

   Strojní zařízení nebo každá z jeho částí musí

   a) umožňovat bezpečnou manipulaci a přepravu,

   b)  být  zabaleny  nebo upraveny tak, že je možné je bezpečně skladovat
   bez poškození.

   Během  přepravy  strojního  zařízení  nebo  jeho  částí nesmí existovat
   možnost  náhlých  pohybů  nebo  nebezpečí  vyplývajícího z nedostatečné
   stability,  pokud je se strojním zařízením nebo s jeho částmi nakládáno
   v souladu s návodem k použití.

   Pokud  hmotnost, rozměry nebo tvar strojního zařízení nebo jeho různých
   součástí  neumožňují  ruční  manipulaci,  strojní zařízení nebo každá z
   jeho součástí musí

   a) být buď vybaveny úchyty pro připojení ke zdvihacímu zařízení, nebo

   b) být navrženy tak, aby mohly být těmito úchyty vybaveny, nebo

   c)  mít  takový  tvar,  aby  je  bylo  možné  snadno připojit k běžnému
   zdvihacímu zařízení.

   Má-li  být strojní zařízení nebo jedna z jeho částí přemísťována ručně,
   musí být

   a) snadno přemístitelné nebo

   b) vybaveny prostředky pro uchopení a bezpečné přemísťování.

   Pro  případy  manipulace s nástroji nebo částmi strojního zařízení, i s
   nízkou  hmotností,  pokud  by  mohla  být  nebezpečná, musí být přijata
   odpovídající opatření.

   1.1.6. Ergonomie

   Při  předpokládaných  podmínkách  používání musí být nepohodlí, únava a
   fyzická  a psychická zátěž obsluhy snížena na co nejmenší míru, přičemž
   se vezmou v úvahu tyto ergonomické zásady:

   a) umožnit přizpůsobení se tělesným rozměrům, síle a výdrži obsluhy,

   b) poskytnout dostatečný prostor pro pohyb všech částí těla obsluhy,

   c) vyhnout se tempu práce, které udává stroj,

   d) vyhnout se kontrolním činnostem, které vyžadují dlouhou pozornost,

   e)   přizpůsobit   rozhraní   člověk-stroj  předvídatelným  vlastnostem
   obsluhy.

   1.1.7. Stanoviště obsluhy

   Stanoviště obsluhy musí být navrženo a konstruováno tak, aby vylučovalo
   jakékoli  zdravotní  riziko  vyvolané výfukovými plyny nebo nedostatkem
   kyslíku.

   Je-li  strojní  zařízení  určeno  k  používání v nebezpečném prostředí,
   které  představuje  riziko  pro zdraví a bezpečnost obsluhy, nebo pokud
   samotné   strojní  zařízení  vytváří  nebezpečné  prostředí,  musí  být
   poskytnuty  vhodné  prostředky  k zajištění dobrých pracovních podmínek
   pro obsluhu a k její ochraně před předvídatelným nebezpečím.

   Je-li  to  pro  splnění  výše  uvedených  požadavků  potřebné, musí být
   stanoviště   obsluhy   vybaveno   odpovídajícím   způsobem   navrženou,
   konstruovanou  nebo  vybavenou  kabinou.  Výstup  musí umožňovat rychlé
   opuštění  kabiny.  Kromě  toho musí být zřízen nouzový výstup v opačném
   směru, než je směr běžného výstupu.

   1.1.8. Sedadlo

   Je-li   to   vhodné  a  umožňují-li  to  pracovní  podmínky,  musí  být
   pracoviště,  které  tvoří nedílnou součást strojního zařízení, navrženo
   tak, aby na ně bylo možno umístit sedadla.

   Má-li  obsluha  během operace sedět a je-li stanoviště obsluhy nedílnou
   součástí   strojního  zařízení,  musí  být  strojní  zařízení  vybaveno
   sedadlem.

   Sedadlo obsluhy musí umožňovat obsluze udržet stabilní polohu. Musí být
   možné  nastavit  sedadlo a jeho vzdálenost od ovládacích zařízení podle
   obsluhy.

   Je-li  strojní zařízení vystaveno vibracím, musí být sedadlo navrženo a
   konstruováno  tak,  aby  byly  vibrace přenášené na obsluhu utlumeny na
   nejmenší  dosažitelnou  míru.  Upevňovací součásti sedadla musí vydržet
   všechna  předpokládaná namáhání. Pokud není pod nohama obsluhy podlaha,
   musí mít obsluha pro nohy opěry s neklouzavým povrchem.

   1.2. Ovládací systémy

   1.2.1. Bezpečnost a spolehlivost ovládacích systémů

   Ovládací  systémy musí být navrženy a konstruovány tak, aby nedocházelo
   k  nebezpečným  situacím. Zejména musí být navrženy a konstruovány tak,
   aby

   a) snesly zátěž běžného používání a odolávaly vnějším vlivům,

   b)  závada  v  technickém  nebo programovém vybavení ovládacího systému
   nevedla k nebezpečným situacím,

   c) chyby v logice ovládacího systému nevedly k nebezpečným situacím,

   d)   důvodně   předvídatelná   lidská  chyba  při  ovládání  nevedla  k
   nebezpečným situacím.

   Zejména je třeba zajistit, že

   a) strojní zařízení nesmí být uvedeno do chodu neočekávaně,

   b)  parametry strojního zařízení se nesmějí měnit nekontrolovaně, pokud
   takováto změna může vést k nebezpečným situacím,

   c)  nesmí  být  zabráněno  zastavení stroje, pokud k tomu již byl vydán
   povel,

   d)  žádná  pohybující se část strojního zařízení nebo předmět, který je
   ve strojním zařízení držen, nesmí vypadnout nebo být vymrštěn,

   e)  nesmí být zabráněno automatickému nebo ručnímu zastavení jakýchkoli
   pohyblivých částí,

   f)  ochranná  zařízení  musí  zůstat  plně  funkční  nebo vydat povel k
   zastavení,

   g)  části  ovládacího systému související s bezpečností musí působit na
   celek  souboru  strojního  zařízení  nebo  neúplného strojního zařízení
   soudržně.

   U  dálkového  ovládání musí být aktivováno automatické zastavení, pokud
   nejsou   obdrženy  správné  ovládací  signály,  včetně  případu  ztráty
   spojení.

   1.2.2. Ovládací zařízení

   Ovládací zařízení musí být

   a)  zřetelně  viditelná  a  rozlišitelná,  v  případě  potřeby použitím
   piktogramů,

   b)  umístěna  tak,  aby  umožňovala  bezpečné  a  pohotové ovládání bez
   časových ztrát a bez možnosti záměny,

   c)  navržena  tak,  aby  byl  pohyb ovládacího zařízení ve shodě s jeho
   účinkem,

   d)  umístěna  vně nebezpečného prostoru, s výjimkou určitých ovládacích
   zařízení,  je-li  to nezbytné, například zařízení pro nouzové zastavení
   nebo ruční ovládací panel,

   e) umístěna tak, aby při jejich ovládání nevzniklo další nebezpečí,

   f)  navržena  nebo  chráněna  tak, aby žádoucí účinek, může-li způsobit
   nebezpečí, nemohl vzniknout bez záměrného zásahu,

   g)   zhotovena  tak,  aby  vydržela  předpokládaná  namáhání;  zvláštní
   pozornost  je  třeba věnovat zařízení pro nouzové zastavení, které může
   být vystaveno značnému namáhání.

   Je-li  ovládací  zařízení  navrženo  a konstruováno tak, aby umožňovalo
   několik  různých  úkonů,  zvláště  tam,  kde  není soulad mezi směrem a
   smyslem  ovládání  a jeho účinkem, musí být úkon, který se má provádět,
   zřetelně zobrazen a popřípadě i potvrzován.

   Ovládací zařízení musí být uspořádána tak, aby jejich umístění, dráha a
   odpor  při  ovládání  byly  v  souladu  s úkonem, který se má provádět,
   přičemž je třeba brát v úvahu ergonomické zásady.

   K  bezpečnému  fungování musí být strojní zařízení vybaveno indikátory,
   které musí být viditelné nebo čitelné ze stanoviště obsluhy.

   Z každého stanoviště obsluhy musí být obsluha schopna se ujistit, že se
   v  nebezpečném  prostoru nikdo nenachází, nebo musí být ovládací systém
   navržen  a  konstruován  tak,  aby  nebylo  možné  spuštění, pokud se v
   nebezpečném prostoru někdo nachází.

   Není-li  to  možné,  musí  být  před spuštěním strojního zařízení vydán
   zvukový nebo světelný výstražný signál. Ohrožené osoby musí mít možnost
   včas  opustit  nebezpečný  prostor  nebo  zabránit  spuštění  strojního
   zařízení.

   V  případě  potřeby  musí být zajištěno, aby strojní zařízení mohlo být
   ovládáno pouze ze stanovišť obsluhy umístěných v jedné nebo více předem
   určených oblastech nebo místech.

   Existuje-li více než jedno stanoviště obsluhy, musí být ovládací systém
   navržen  tak, aby použití jednoho z nich vylučovalo použití ostatních s
   výjimkou ovládání zastavení a nouzového zastavení.

   Jestliže  strojní  zařízení  má  dvě a více stanovišť obsluhy, musí být
   každé  stanoviště vybaveno všemi potřebnými ovládacími zařízeními, aniž
   by  si  pracovníci  obsluhy  vzájemně  překáželi  nebo  se přiváděli do
   nebezpečné situace.

   1.2.3. Spouštění

   Strojní zařízení smí být spouštěno pouze záměrným působením na ovládací
   zařízení, které je k tomu účelu určeno.

   Stejný požadavek platí

   a)  při  opakovaném  spouštění  strojního  zařízení po jeho zastavení z
   jakékoli příčiny,

   b) při provedení výrazné změny provozních podmínek.

   Opakované  spouštění  strojního zařízení nebo změna provozních podmínek
   však  mohou  být  provedeny  záměrným  působením  na  jiné než ovládací
   zařízení,  které  je  k tomu účelu určeno, pokud to nevede k nebezpečné
   situaci.

   U  strojního  zařízení  fungujícího  v  automatickém  režimu  může  být
   spuštění,  opakované  spouštění  po  zastavení  nebo  změna  provozních
   podmínek možné bez zásahu, pokud to nevede k nebezpečné situaci.

   Má-li  strojní  zařízení  několik  ovládacích  zařízení pro spouštění a
   pracovníci  obsluhy  by  se  tedy  mohli navzájem ohrozit, musí být pro
   vyloučení  takového  rizika  použito  další  zařízení. Pokud bezpečnost
   vyžaduje, aby spouštění nebo zastavení bylo provedeno v určitém pořadí,
   musí  být  k  dispozici  zařízení,  která  zajistí správnou posloupnost
   těchto operací.

   1.2.4. Zastavování

   1.2.4.1. Běžné zastavení

   Strojní  zařízení  musí být vybaveno ovládacím zařízením, jímž může být
   bezpečně a úplně zastaveno.

   Aby  bylo strojní zařízení bezpečné, musí být každé pracoviště vybaveno
   ovládacím zařízením pro zastavení některých nebo všech funkcí strojního
   zařízení podle druhu nebezpečí.

   Povel  pro  zastavení  strojního zařízení musí být nadřazen povelům pro
   spouštění.

   Po  zastavení strojního zařízení nebo jeho nebezpečných funkcí musí být
   přerušen přívod energie k příslušným poháněcím mechanismům.

   1.2.4.2 Provozní zastavení

   Je-li  z provozních důvodů potřebné zastavení, které nepřerušuje přívod
   energie  k  poháněcím  mechanismům,  musí být stav zastavení sledován a
   udržován.

   1.2.4.3 Nouzové zastavení

   Strojní  zařízení musí být vybaveno jedním nebo několika zařízeními pro
   nouzové  zastavení,  která umožňují odvrácení skutečného nebo hrozícího
   nebezpečí.

   Toto neplatí pro

   a) strojní zařízení, kde by zařízení pro nouzové zastavení nezmenšovalo
   riziko,   protože   by   buď   nezkracovalo  dobu  zastavení,  nebo  by
   neumožňovalo uplatnit nezbytná zvláštní opatření proti riziku,

   b) ruční přenosné stroje nebo ručně vedené stroje.

   Tato zařízení musí

   a)  mít  zřetelně  rozlišitelné,  dobře  viditelné  a  rychle přístupné
   ovládací zařízení,

   b)  zastavit  nebezpečný  proces  co nejrychleji, aniž by vzniklo další
   nebezpečí,

   c)   popřípadě   spustit   nebo   umožnit   spuštění   určitých  pohybů
   zajišťujících bezpečnost.

   Jakmile  se  po  skončení  povelu  k  zastavení  přeruší aktivní funkce
   ovládacího zařízení nouzového zastavení, musí být zařízením pro nouzové
   zastavení  tento  povel  udržován tak dlouho, dokud není určeným úkonem
   odblokován;   zařízení   nesmí   umožňovat  odblokování  bez  povelu  k
   zastavení;  odblokování  zařízení může být možné jen příslušným úkonem,
   přičemž odblokováním nesmí být strojní zařízení znovu spuštěno, ale smí
   být pouze umožněno jeho nové spuštění.

   Funkce  nouzového zastavení musí být k dispozici a fungovat kdykoli bez
   ohledu na pracovní režim.

   Zařízení  nouzového zastavení musí být zálohou pro ostatní bezpečnostní
   opatření a nesmí být jimi nahrazeno.

   1.2.4.4. Soubor strojního zařízení

   V  případě,  že  jsou  strojní  zařízení  nebo části strojních zařízení
   navrženy  pro  společnou  činnost, musí být strojní zařízení navrženo a
   konstruováno   tak,   aby   ovládací  zařízení  pro  zastavení,  včetně
   ovládacích  zařízení  nouzového zastavení, mohlo zastavit nejen samotné
   strojní  zařízení,  ale  i  veškeré související vybavení, pokud by jeho
   další chod byl nebezpečný.

   1.2.5. Volba ovládacích nebo pracovních režimů

   Zvolený  ovládací  nebo  pracovní režim musí být nadřazen všem ostatním
   ovládacím nebo pracovním režimům s výjimkou nouzového zastavení.

   Pokud  bylo  strojní  zařízení navrženo a konstruováno tak, že je možné
   jeho  používání  v  několika ovládacích nebo pracovních režimech, které
   vyžadují  různá  ochranná  opatření  nebo  pracovní  postupy,  musí být
   vybaveno přepínačem režimů, který může být v každé poloze uzamykatelný.
   Každá   poloha   přepínače   musí  odpovídat  jednomu  pracovnímu  nebo
   ovládacímu režimu.

   Přepínač  může  být  nahrazen  jinými  prostředky volby, které umožňují
   použití  určitých  funkcí  strojního  zařízení  jen  určitým kategoriím
   obsluhy.

   Jestliže má strojní zařízení při určitých úkonech pracovat s přesunutým
   nebo  odstraněným  ochranným krytem nebo vyřazeným ochranným zařízením,
   musí přepínač ovládacích nebo pracovních režimů současně

   a) vyřadit z funkce všechny ostatní ovládací nebo pracovní režimy,

   b)  umožnit  provoz  nebezpečných  funkcí  pouze při stálém působení na
   ovládací zařízení,

   c)  umožnit  provoz  nebezpečných  funkcí  pouze  za podmínek sníženého
   rizika,  čímž  se  předchází  nebezpečí  plynoucímu  z činností na sebe
   navazujících,

   d)  zabránit  provozu  nebezpečných  funkcí  úmyslným  nebo  neúmyslným
   působením na čidla stroje.

   Nelze-li  tyto  čtyři  podmínky  splnit  současně,  musí být přepínačem
   ovládacích  nebo  pracovních  režimů aktivována jiná ochranná opatření,
   která jsou navržena a provedena tak, aby byl zajištěn bezpečný pracovní
   prostor.

   Navíc  musí  být  obsluha  schopna  ovládat činnost částí, na kterých v
   okamžiku seřizování pracuje.

   1.2.6. Výpadek dodávky energie

   Přerušení, obnova po přerušení nebo jakékoli změny v dodávce energie do
   strojního zařízení nesmějí vést k nebezpečným situacím, zejména

   a) strojní zařízení nesmí být uvedeno do chodu neočekávaně,

   b)  parametry strojního zařízení se nesmějí měnit nekontrolovaně, pokud
   takováto změna může vést k nebezpečným situacím,

   c)  nesmí  být zabráněno zastavení strojního zařízení, pokud k tomu již
   byl vydán povel,

   d)  žádná  pohybující se část strojního zařízení nebo předmět, který je
   ve strojním zařízení držen, nesmí vypadnout nebo být vymrštěn,

   e)  nesmí být zabráněno automatickému nebo ručnímu zastavení jakýchkoli
   pohyblivých částí,

   f)  ochranná  zařízení  musí  zůstat  plně  funkční  nebo vydat povel k
   zastavení.

   1.3.Ochrana před mechanickým nebezpečím

   1.3.1. Riziko ztráty stability

   Strojní  zařízení,  jeho  součásti  a příslušenství musí být dostatečně
   stabilní  bez  rizika  převrácení,  pádu  nebo  nečekaného pohybu během
   dopravy,  montáže,  demontáže  a  jiné  činnosti  týkající se strojního
   zařízení.

   Jestliže  tvar  samotného  strojního  zařízení  nebo jeho předpokládaná
   instalace  neposkytují  dostatečnou  stabilitu,  musí  být  v  návodu k
   použití zahrnuty a vyznačeny vhodné způsoby upevnění.

   1.3.2. Riziko destrukce během provozu

   Různé  části  strojního  zařízení a jejich spoje musí vydržet namáhání,
   kterým jsou vystaveny při používání.

   Trvanlivost   použitých   materiálů   musí   být  přiměřená  pracovnímu
   prostředí,   v   němž   jsou   podle   předpokladu  výrobce  nebo  jeho
   zplnomocněného   zástupce   používány,   zejména  s  ohledem  na  únavu
   materiálu, stárnutí, korozi a oděr.

   V  návodu  k použití musí být uveden druh a četnost prohlídek a údržby,
   které  se  z  bezpečnostních  důvodů vyžadují. Popřípadě v něm musí být
   uvedeny části vystavené opotřebení a kritéria jejich výměny.

   Jestliže i přes přijatá opatření hrozí riziko prasknutí nebo roztržení,
   musí  být  dotčené  části  upevněny,  umístěny  nebo zajištěny tak, aby
   jejich úlomky byly zadrženy a nedošlo tak k nebezpečným situacím.

   Jak tuhá, tak ohebná potrubí pro tekutiny, zejména vysokotlaká potrubí,
   musí  vydržet  předpokládaná vnitřní i vnější namáhání a musí být pevně
   připojena  nebo chráněna, aby se zabránilo jakémukoli riziku v důsledku
   prasknutí.

   Je-li  zpracovávaný  materiál  podáván k nástroji automaticky, musí být
   pro ochranu osob splněny tyto podmínky:

   a)  přichází-li  obrobek  do  styku  s  nástrojem,  musí být u nástroje
   dodrženy běžné pracovní podmínky,

   b)  jestliže  se  nástroj  uvádí do pohybu nebo zastavuje (úmyslně nebo
   náhodně), pohyby při podávání a pohyby nástroje musí být koordinovány.

   1.3.3. Rizika způsobená padajícími nebo vymrštěnými předměty

   Musí se učinit opatření, aby se zabránilo rizikům způsobeným padajícími
   nebo vymrštěnými předměty.

   1.3.4. Rizika způsobená povrchy, hranami a rohy

   Přístupné části strojního zařízení nesmějí mít, jestliže to jejich účel
   nevyžaduje,  žádné  ostré hrany, ostré rohy ani drsné povrchy, které by
   mohly způsobit poranění.

   1.3.5. Rizika týkající se kombinovaného strojního zařízení

   Je-li  strojní  zařízení určeno k vykonávání několika různých operací s
   ručním  odebíráním  obrobků  mezi  jednotlivými  operacemi (kombinované
   strojní  zařízení),  musí být navrženo a konstruováno tak, aby umožnilo
   použití  každé  části zvlášť, aniž by ostatní části vytvářely nebezpečí
   nebo riziko pro ohrožené osoby.

   Za  tímto  účelem  musí  mít  každá  část, která není chráněna, možnost
   samostatného spuštění i zastavení.

   1.3.6. Rizika související se změnami provozních podmínek

   Vykonává-li  strojní  zařízení  pracovní  operace  za  různých podmínek
   používání,  musí  být  navrženo  a  konstruováno  tak,  aby  se volba a
   nastavení těchto podmínek mohly provádět bezpečně a spolehlivě.

   1.3.7. Rizika způsobená pohybujícími se částmi

   Pohybující se části strojního zařízení musí být navrženy a konstruovány
   tak, aby se vyloučila všechna nebezpečí dotyku, která by mohla způsobit
   úraz,  nebo  tam,  kde  taková  rizika  přetrvávají,  aby byly vybaveny
   ochrannými kryty nebo ochranným zařízením.

   Musí  se přijmout všechna nezbytná opatření, aby se zabránilo náhodnému
   zablokování  pohybujících  se pracovních částí. V případech, kdy i přes
   učiněná  opatření  může  dojít  k  zablokování,  musí  být  případně  k
   dispozici  zvláštní  ochranná  zařízení  nebo  nástroje,  aby mohlo být
   zařízení bezpečně odblokováno.

   Tato  zvláštní  ochranná  zařízení  jsou  uvedena  v návodu k použití a
   popřípadě  i  na  označení  na  strojním  zařízení  společně s uvedením
   způsobu, jakým se mají použít.

   1.3.8. Volba ochrany před riziky vyplývajícími z pohybujících se částí

   Ochranné  kryty  nebo  ochranná  zařízení  určená k ochraně před riziky
   způsobenými  pohybujícími  se  částmi se musí volit podle druhu rizika.
   Při volbě musí být uplatněny pokyny podle bodů 1.3.8.1 a 1.3.8.2.

   1.3.8.1. Pohybující se části převodů

   Ochranné  kryty  používané  k  ochraně  osob  před  riziky  způsobenými
   pohybujícími se částmi převodů musí být

   a) buď pevné ochranné kryty podle bodu 1.4.2.1, nebo

   b) snímatelné ochranné kryty se zajištěním podle bodu 1.4.2.2.

   Snímatelné  ochranné  kryty  se  zajištěním  se  používají  tam, kde se
   předpokládá častý přístup.

   1.3.8.2. Pohybující se části přímo se podílející na pracovním procesu

   Ochranné  kryty  nebo  ochranná zařízení navržená pro ochranu osob před
   riziky  spojenými s pohybujícími se částmi podílejícími se na pracovním
   procesu musí být

   a) buď pevné ochranné kryty podle bodu 1.4.2.1, nebo

   b) snímatelné ochranné kryty se zajištěním podle bodu 1.4.2.2, nebo

   c) ochranná zařízení podle bodu 1.4.3, nebo

   d) jejich kombinace.

   Jestliže  však  určité  pohybující se části, které se přímo podílejí na
   pracovním  procesu,  nemohou být během provozu vzhledem k úkonům, které
   vyžadují zásah obsluhy, zcela nepřístupné, musí být vybaveny

   a)  pevnými  ochrannými  kryty  nebo  snímatelnými  ochrannými kryty se
   zajištěním  bránícími  přístupu  k  těm  částem, které nejsou při práci
   používány a

   b)  nastavitelnými  ochrannými  kryty  podle  bodu 1.4.2.3. omezujícími
   přístup k pohybujícím se částem, ke kterým je přístup nezbytný.

   1.3.9. Riziko neřízených pohybů

   Po  zastavení  části  stroje  musí  být  zabráněno  jakémukoli posunu z
   klidové  polohy  vzniklému  z jakékoli příčiny, kromě pohybu vyvolaného
   ovládacími  zařízeními, nebo musí být tento pohyb takový, aby nevyvolal
   nebezpečí.

   1.4.Požadované vlastnosti ochranných krytů a ochranných zařízení

   1.4.1. Obecné požadavky

   Ochranné kryty a ochranná zařízení

   a) musí mít robustní konstrukci,

   b) musí být bezpečně upevněny na místě,

   c) nesmějí způsobovat žádné další riziko,

   d)  nesmějí  být navrženy tak, aby je bylo snadné odstranit nebo aby se
   staly neúčinnými,

   e) musí být umístěny v přiměřené vzdálenosti od nebezpečného prostoru,

   f) musí co nejméně bránit v pohledu na výrobní proces a

   g)  musí  umožňovat  základní  práce  prováděné  při instalaci nebo při
   výměně  nástrojů  a  rovněž  při  údržbě,  je-li  to možné bez vyřazení
   ochranných  krytů  nebo  ochranného  zařízení, přičemž přístup musí být
   omezen výlučně na prostor nutný pro pracovní činnost.

   Kromě toho musí ochranné kryty pokud možno chránit před vymrštěním nebo
   padáním materiálu nebo předmětů a proti emisím ze strojního zařízení.

   1.4.2. Zvláštní požadavky na ochranné kryty

   1.4.2.1. Pevné ochranné kryty

   Pevné  ochranné kryty musí být upevněny tak, aby k jejich uvolnění nebo
   odstranění bylo nutno použít nářadí.

   Systémy  k jejich upevnění musí zůstat upevněny na ochranném krytu nebo
   strojním zařízení, pokud se ochranný kryt odstraňuje.

   Pokud  je  to  možné,  nesmějí  ochranné kryty zůstat na svém místě bez
   upevňovacích prostředků.

   1.4.2.2. Snímatelné ochranné kryty se zajištěním

   Snímatelné ochranné kryty se zajištěním musí

   a) zůstat upevněny na stroji i v otevřené poloze, pokud je to možné,

   b)  být  navrženy  a  konstruovány  tak,  aby  mohly být seřízeny pouze
   úmyslným úkonem.

   Snímatelné   ochranné   kryty   se   zajištěním  musí  být  spojeny  se
   zajišťovacím zařízením, které

   a)  zabraňuje  spuštění  nebezpečných  funkcí strojního zařízení, dokud
   nejsou tyto kryty uzavřeny, a

   b) v případě jejich otevření vydá povel k zastavení.

   Pokud se obsluha může dostat do nebezpečného prostoru v době, kdy ještě
   existuje riziko vyvolané nebezpečnými funkcemi strojního zařízení, musí
   být  snímatelné  ochranné kryty kromě zajišťovacího zařízení ochranného
   krytu spojeny s blokovacím zařízením, které

   a)  zabraňuje  spuštění  nebezpečných  funkcí strojního zařízení, dokud
   není ochranný kryt uzavřen a zablokován, a

   b)  udržuje  ochranný  kryt  uzavřený, dokud existuje riziko poranění v
   důsledku nebezpečných funkcí strojního zařízení.

   Snímatelné  ochranné  kryty  se  zajištěním  musí být navrženy tak, aby
   chybějící  součást  nebo  porucha  jedné  z  jejich  součástí zabránily
   spuštění nebo zastavily nebezpečné funkce strojního zařízení.

   1.4.2.3. Nastavitelné ochranné kryty omezující přístup

   Nastavitelné  ochranné  kryty omezující přístup do oblastí pohybujících
   se částí, které jsou zcela nezbytné pro práci, musí být

   a) podle druhu vykonávané práce nastavitelné ručně nebo automaticky a

   b) snadno nastavitelné bez použití nářadí.

   1.4.3. Zvláštní požadavky na ochranná zařízení

   Ochranná  zařízení musí být navržena a zabudována do ovládacího systému
   tak, aby

   a)  pohybující  se  části  nemohly  být  spuštěny,  pokud jsou v dosahu
   obsluhy,

   b)  se  osoby  nemohly dotknout pohybujících se částí, jestliže už byly
   spuštěny, a

   c)  chybějící  součást  nebo  porucha jedné z jejich součástí zabránily
   spuštění nebo zastavily pohybující se části.

   Ochranná zařízení musí být seřiditelná pouze úmyslným úkonem.

   1.5. Rizika související s jiným nebezpečím

   1.5.1. Přívod elektrické energie

   Strojní  zařízení  napájené  elektrickou  energií  musí  být  navrženo,
   konstruováno  a  vybaveno  tak,  aby  byla vyloučena nebo aby mohla být
   vyloučena  veškerá  nebezpečí  způsobená  elektřinou. Ve vztahu k těmto
   nebezpečím  se  pro  strojní  zařízení  použijí požadavky na bezpečnost
   uvedené  v  nařízení  vlády,  kterým  se stanoví technické požadavky na
   elektrická  zařízení  nízkého  napětí^8).  Posuzování  shody  a uvádění
   strojního  zařízení  na  trh  nebo  do  provozu  s ohledem na nebezpečí
   způsobená elektřinou se však řídí výhradně tímto nařízením.

   1.5.2. Statická elektřina

   Strojní  zařízení musí být navrženo a konstruováno tak, aby se předešlo
   nebo omezilo nahromadění možných nebezpečných elektrostatických nábojů,
   nebo musí být vybaveno vybíjecím systémem.

   1.5.3. Přívod jiné než elektrické energie

   Je-li  strojní  zařízení poháněno jiným zdrojem energie než elektřinou,
   musí  být  navrženo,  konstruováno  a  vybaveno tak, aby byla vyloučena
   veškerá možná nebezpečí spojená s těmito zdroji energie.

   1.5.4. Chybná instalace

   Chybám,  které by mohly vzniknout při instalaci nebo přestavbě určitých
   částí  a  mohly  by  být zdrojem rizika, je třeba zabránit konstrukcí a
   provedením  těchto  částí nebo, není-li to možné, informacemi uvedenými
   na  těchto  částech nebo na jejich krytech. Je- li pro zabránění rizika
   nutno  znát  směr pohybu pohybujících se částí, musí být tato informace
   uvedena také na těchto částech nebo na jejich krytech.

   Další informace o těchto rizicích musí být popřípadě uvedeny v návodu k
   použití.

   Jestliže  může  být  zdrojem  rizika  chybné spojení, je třeba zabránit
   nesprávnému   připojení  jejich  konstrukcí  nebo,  není-li  to  možné,
   informacemi uvedenými na částech, které mají být připojeny, a popřípadě
   na spojovacích prostředcích.

   1.5.5. Extrémní teploty

   Musí  se učinit taková opatření, která vyloučí jakékoli riziko poranění
   způsobeného  dotykem  nebo  blízkostí  částí  strojního  zařízení  nebo
   materiálů o vysoké nebo velmi nízké teplotě.

   Rovněž  musí být provedena opatření vylučující riziko vymrštění horkého
   nebo  velmi  studeného  materiálu  nebo  opatření  chránící  před tímto
   rizikem.

   1.5.6. Požár

   Strojní zařízení musí být navrženo a konstruováno tak, aby se zabránilo
   jakémukoli  nebezpečí  vzniku požáru nebo přehřátí způsobenému samotným
   strojním  zařízením nebo plyny, kapalinami, prachem, párami nebo jinými
   látkami vznikajícími nebo používanými ve strojním zařízení.

   1.5.7. Výbuch

   Strojní zařízení musí být navrženo a konstruováno tak, aby se zabránilo
   jakémukoli  nebezpečí  výbuchu  způsobenému samotným strojním zařízením
   nebo   plyny,   kapalinami,   prachem,   párami   nebo  jinými  látkami
   vznikajícími nebo používanými ve strojním zařízení.

   Strojní   zařízení   musí  vyhovovat  ustanovením  zvláštních  právních
   předpisů^9),  pokud  jde  o  riziko výbuchu způsobené jeho používáním v
   prostředí s nebezpečím výbuchu.

   1.5.8. Hluk

   Strojní  zařízení  musí  být  navrženo  a  konstruováno tak, aby rizika
   způsobená  emisí  hluku  šířícího  se vzduchem byla snížena na nejnižší
   úroveň,  přičemž  je  třeba  brát v úvahu technický rozvoj a dostupnost
   prostředků ke snižování hluku, zvláště u zdroje.

   Úroveň  emisí hluku lze posoudit s přihlédnutím ke srovnávacím údajům o
   emisích pro podobné strojní zařízení.

   1.5.9. Vibrace

   Strojní  zařízení  musí  být  navrženo  a  konstruováno tak, aby rizika
   způsobená vibracemi strojního zařízení byla snížena na nejnižší úroveň,
   přičemž  je třeba brát v úvahu technický rozvoj a dostupnost prostředků
   ke snižování vibrací, zvláště u zdroje.

   Úroveň  vibrací  lze  posoudit  s  přihlédnutím ke srovnávacím údajům o
   vibracích pro podobné strojní zařízení.

   1.5.10. Záření

   Nežádoucí  emise  záření  pocházející  ze  strojního  zařízení musí být
   vyloučeny  nebo  sníženy  na  úroveň,  která  nemá  na osoby nepříznivé
   účinky.

   Emise  funkčního  ionizujícího  záření  musí  být  sníženy  na nejnižší
   úroveň,  která  je  dostačující  pro řádné fungování strojního zařízení
   během  seřizování,  provozu  a čištění. Pokud existuje riziko, je nutno
   přijmout nezbytná ochranná opatření.

   Emise  funkčního  neionizujícího  záření  během  seřizování,  provozu a
   čištění  musí  být  sníženy  na úroveň, která nemá nepříznivé účinky na
   osoby.

   1.5.11. Vnější záření

   Strojní  zařízení  musí  být  navrženo  a  konstruováno tak, aby vnější
   záření neovlivňovalo jeho činnost.

   1.5.12. Laserové záření

   Při používání laserových zařízení je nutno vzít v úvahu tato opatření:

   a)   laserové   vybavení   strojního   zařízení  musí  být  navrženo  a
   konstruováno tak, aby se zabránilo jakémukoli náhodnému záření,

   a)  laserové  vybavení  strojního  zařízení  musí být chráněno tak, aby
   přímé  záření,  záření  vzniklé  odrazem  nebo rozptylem ani sekundární
   záření neohrožovalo zdraví,

   b)  optické  zařízení pro sledování nebo seřizování laserového vybavení
   strojního   zařízení  musí  být  takové,  aby  nevzniklo  žádné  riziko
   poškození zdraví způsobené laserovým zářením.

   1.5.13 Emise nebezpečných materiálů a látek

   Strojní  zařízení musí být navrženo a konstruováno tak, aby se předešlo
   riziku   vdechnutí   nebo   polknutí  nebezpečných  materiálů  a  látek
   produkovaných  strojním  zařízením,  jejich  kontaktu  s  kůží, očima a
   sliznicemi a proniknutí těchto materiálů a látek kůží.

   Jestliže  přesto  existuje  takové nebezpečí, musí být strojní zařízení
   vybaveno  tak,  aby mohly být nebezpečné materiály a látky zachycovány,
   odváděny,  usazovány  stříkající vodou, filtrovány nebo ošetřeny jiným,
   stejně účinným způsobem.

   Není-li  strojní  zařízení  za běžného provozu zcela uzavřeno, musí být
   zařízení pro zachycování nebo odvádění škodlivin umístěno tak, aby mělo
   co největší účinek.

   1.5.14. Riziko zachycení ve stroji

   Strojní   zařízení   musí  být  navrženo,  konstruováno  nebo  vybaveno
   prostředky,  které  zabrání, aby v něm ohrožená osoba zůstala uzavřena,
   nebo  není-li  to  možné,  musí  být  vybaveno prostředky pro přivolání
   pomoci.

   1.5.15. Riziko uklouznutí, zakopnutí nebo pádu

   Části  strojního zařízení, na nichž se mohou osoby pohybovat nebo stát,
   musí   být  navrženy  a  konstruovány  tak,  aby  chránily  osoby  před
   uklouznutím, zakopnutím nebo pádem na tyto části nebo z nich.

   Tyto  části  musí  být  v  případě potřeby vybaveny držadly, která jsou
   upevněna s ohledem na uživatele a která mu umožní udržet rovnováhu.

   1.5.16. Úder blesku

   Strojní  zařízení,  které  je  třeba  za  provozu  chránit proti úderům
   blesku,  musí  být vybaveno systémem pro svod vznikajících elektrických
   nábojů do země.

   1.6. Údržba

   1.6.1. Údržba strojního zařízení

   Místa  pro  seřizování  a  údržbu  musí  být  umístěna vně nebezpečných
   prostorů. Musí být možné provádět seřizování, údržbu, opravy, čištění a
   servis strojního zařízení v klidovém stavu.

   Nemůže-li  být  z  technických důvodů splněna jedna nebo několik z výše
   uvedených  podmínek,  musí  být  přijata opatření, aby provádění těchto
   operací bylo bezpečné (viz bod 1.2.5).

   U  automatizovaného strojního zařízení a popřípadě i u jiného strojního
   zařízení  musí  být  k  dispozici vybavení pro připojení diagnostického
   zařízení k vyhledávání závad.

   Části automatizovaného stroje, které je třeba často vyměňovat, musí být
   snadno  a bezpečně odstranitelné a vyměnitelné. K těmto částem musí být
   takový  přístup,  aby  bylo  možno  tyto  úkony  provádět  s nezbytnými
   technickými pomůckami podle stanovených pracovních postupů.

   1.6.2. Přístup ke stanovištím obsluhy a místům údržby

   Strojní  zařízení  musí  být navrženo a konstruováno tak, aby byl možný
   bezpečný  přístup  do  všech  prostorů, ve kterých je nutný zásah během
   provozu, seřizování nebo údržby strojního zařízení.

   1.6.3. Odpojení zdrojů energie

   Strojní  zařízení  musí  být  vybaveno prostředky pro odpojení od všech
   zdrojů  energie. Takové prostředky musí být zřetelně označeny. Musí být
   uzamykatelné, pokud by opětovným zapojením mohlo dojít k ohrožení osob.
   Odpojovací  zařízení  musí  být  uzamykatelné  také  v případě, není-li
   obsluha  schopna  z kteréhokoli místa, kam má přístup, kontrolovat, zda
   je přívod energie stále odpojen.

   U  strojního  zařízení  napájeného  elektřinou prostřednictvím vidlice,
   postačuje  vytažení  vidlice,  pokud  je  obsluha schopna z kteréhokoli
   místa, kam má přístup, kontrolovat, zda je vidlice stále vytažena.

   Po  odpojení  přívodu  energie  musí  být  umožněno  bez  ohrožení osob
   bezpečně  uvolnit energii zbylou nebo akumulovanou v obvodech strojního
   zařízení.

   Výjimkou  z  výše  uvedených  požadavků jsou určité obvody, které mohou
   zůstat  napojeny  na  své  zdroje  energie,  aby  například přidržovaly
   součásti  na  svém  místě,  uchovávaly  informace,  osvětlovaly vnitřní
   prostory  apod.  V  takovém případě je třeba učinit zvláštní opatření k
   zajištění bezpečnosti obsluhy.

   1.6.4. Zásah obsluhy

   Strojní  zařízení  musí  být navrženo, konstruováno a vybaveno tak, aby
   byla   potřeba  zásahu  obsluhy  omezena.  Pokud  nelze  zásah  obsluhy
   vyloučit, musí být možné jej provést snadno a bezpečně.

   1.6.5. Čištění vnitřních částí

   Strojní  zařízení  musí být navrženo a konstruováno tak, aby bylo možné
   čistit vnitřní části, které obsahovaly nebezpečné látky nebo přípravky,
   aniž  by  bylo  zapotřebí  do  nich vstupovat; rovněž jakékoli nezbytné
   odblokování  musí  být  možné  zvenčí.  Není-li možné vyloučit vstup do
   strojního zařízení, musí být toto navrženo a konstruováno tak, aby bylo
   čištění bezpečné.

   1.7. Informace

   1.7.1. Informace a výstrahy na strojním zařízení

   Informace  a  výstrahy  na  strojním  zařízení  by  měly být přednostně
   uvedeny v podobě snadno srozumitelných symbolů nebo piktogramů. Písemné
   nebo  ústní  informace  a výstrahy musí být uvedeny v úředním jazyce či
   jazycích  členských  států  Evropské  unie,  které  mohou  být určeny v
   souladu  se  Smlouvou  členským  státem,  v němž má být strojí zařízení
   uvedeno  na trh nebo do provozu, a na žádost mohou být doplněny verzemi
   v  jiném  jazyce  či  jazycích  členských  států  Evropské unie, kterým
   obsluha rozumí.

   1.7.1.1. Informace a informační zařízení

   Informace nezbytné pro ovládání strojního zařízení musí být jednoznačné
   a snadno srozumitelné. Musí být přiměřené, aby obsluhu nepřetěžovaly.

   Zobrazovací  jednotky nebo jiné prostředky interaktivní komunikace mezi
   obsluhou a strojem musí být snadno srozumitelné a použitelné.

   1.7.1.2. Výstražná zařízení

   Pokud  by mohlo být ohroženo zdraví a bezpečnost osob závadou strojního
   zařízení  pracujícího  bez  dozoru,  musí  být  takové strojní zařízení
   vybaveno vhodnou výstražnou akustickou nebo světelnou signalizací.

   Je-li  strojní  zařízení  vybaveno  výstražným zařízením, musí být toto
   jednoznačné  a  snadno  vnímatelné. Obsluha musí mít vhodné prostředky,
   aby mohla kdykoli provést kontrolu funkce těchto výstražných zařízení.

   Současně  musí  být  splněny požadavky zvláštních právních předpisů^10)
   týkajících se barev a typů bezpečnostních signálů.

   1.7.2. Výstraha před dalšími riziky

   Zůstanou-li  rizika  i  navzdory  všem přijatým opatřením k zajišťování
   bezpečnosti  při  navrhování,  bezpečnostním  opatřením  a  doplňujícím
   ochranným  opatřením,  je nutno zajistit potřebná výstražná upozornění,
   včetně výstražných zařízení.

   1.7.3. Značení strojního zařízení

   Na  strojním  zařízení  musí  být  viditelně,  čitelně  a  nesmazatelně
   vyznačeny minimálně tyto údaje:

   a)   obchodní   firma   a   úplná   adresa  výrobce  a  popřípadě  jeho
   zplnomocněného zástupce,

   b) označení strojního zařízení,

   c) označení CE podle § 8,

   d) označení série nebo typu,

   e) výrobní číslo, pokud existuje,

   f) rok výroby, tj. rok, ve kterém byl ukončen výrobní proces.

   Při  připojování  označení  CE je zakázáno antedatovat nebo postdatovat
   rok výroby strojního zařízení.

   Je-li  strojní zařízení navrženo a konstruováno pro použití v prostředí
   s nebezpečím výbuchu, musí být odpovídajícím způsobem označeno.

   Na  strojním  zařízení  musí  být rovněž uvedeny úplné informace o jeho
   typu  a  informace  podstatné  pro  jeho  bezpečné  používání.  Na tyto
   informace se vztahují požadavky podle bodu 1.7.1.

   Pokud  se  s  částí  stroje  musí  během  provozu manipulovat zdvihacím
   zařízením, musí na ní být čitelně, nesmazatelně a jednoznačně vyznačena
   její hmotnost.

   1.7.4. Návod k použití

   Ke  každému  strojnímu  zařízení  musí  být  přiložen návod k použití v
   úředním  jazyku nebo jazycích členských států Evropské unie, ve kterých
   je strojní zařízení uváděno na trh nebo do provozu.

   Návod  k použití přiložený ke strojnímu zařízení musí být buď "původním
   návodem k použití" nebo "překladem původního návodu k použití", přičemž
   k překladu musí být přiložen původní návod.

   Ve  výjimečných  případech  může  být návod k údržbě určený pro odborný
   personál využívaný výrobcem nebo jeho zplnomocněným zástupcem vyhotoven
   pouze  v  jednom  z jazyků členských států Evropské unie, kterému tento
   personál rozumí.

   Návod k použití musí být vypracován podle následujících zásad.

   1.7.4.1. Obecné zásady pro vypracování návodu k použití

   a)  Návod  k  použití  musí  být vypracován v jednom nebo více úředních
   jazycích  členských států Evropské unie. Na jazykové verzi nebo verzích
   ověřených  výrobcem  nebo  jeho zplnomocněným zástupcem se uvedou slova
   "původní návod k použití".

   b)  Pokud  v  úředním jazyku nebo jazycích země, ve které se má strojní
   zařízení  používat,  neexistuje "původní návod k použití", musí překlad
   do  tohoto  jazyka  nebo jazyků zajistit výrobce nebo jeho zplnomocněný
   zástupce  nebo  osoba  uvádějící  strojní  zařízení  do  dané  jazykové
   oblasti.  Na  překladu  musí  být  uvedeno  "překlad původního návodu k
   použití".

   c)  Obsah  návodu  k použití musí zahrnovat nejen předpokládané použití
   strojního  zařízení,  ale  vzít  v  úvahu rovněž jakékoliv jeho důvodně
   předvídatelné nesprávné použití.

   d)   Je-li  strojní  zařízení  určeno  pro  používání  nekvalifikovanou
   obsluhou,  musí  text  a  úprava  návodu  k použití brát v úvahu úroveň
   obecného  vzdělání  a schopnosti chápání, kterou lze důvodně očekávat u
   takové obsluhy.

   1.7.4.2. Obsah návodu k použití

   Každý návod k použití musí obsahovat pokud možno alespoň tyto údaje:

   a)  údaje o výrobci nebo zplnomocněném zástupci - u fyzické osoby jméno
   a  příjmení  nebo  obchodní  firmu  a  trvalý  pobyt  nebo adresu místa
   bydliště  nebo  místo  podnikání, u právnické osoby název nebo obchodní
   firmu a její sídlo nebo umístění organizační složky,

   b)  označení  strojního  zařízení,  jak je uvedeno na samotném zařízení
   kromě výrobního čísla (viz bod 1.7.3.),

   c)  ES  prohlášení  o  shodě  nebo doklad, ve kterém je uveden obsah ES
   prohlášení o shodě s podrobnými údaji o strojním zařízení, který nemusí
   nutně obsahovat výrobní číslo a podpis,

   d) obecný popis strojního zařízení,

   e)  nákresy,  schémata,  popisy  a  vysvětlivky nezbytné pro používání,
   údržbu  a  opravy  strojního  zařízení  a  pro  kontrolu jeho správného
   fungování,

   f) popis stanovišť, která mají být obsazena obsluhou,

   g) popis předpokládaného použití strojního zařízení,

   h)  výstrahy  týkající se nepřípustných způsobů použití, ke kterým může
   podle zkušeností dojít,

   i)  pokyny  k montáži, instalaci a připojení, včetně nákresů, schémat a
   prostředků upevnění a označení místa k připevnění strojního zařízení na
   šasi nebo na zařízení,

   j) pokyny k instalaci a montáži ke snížení hluku nebo vibrací,

   k)  pokyny  k  uvedení  do  provozu  a používání strojního zařízení a v
   případě potřeby pokyny pro odbornou přípravu obsluhy,

   l)  údaje  o  dalších  rizicích,  která  zůstanou  i  navzdory přijatým
   opatřením  k  zajišťování  bezpečnosti  při  navrhování,  bezpečnostním
   opatřením a doplňujícím ochranným opatřením,

   m)   pokyny  týkající  se  ochranných  opatření,  která  musí  přijmout
   uživatel,  popřípadě včetně osobních ochranných pomůcek, které musí být
   poskytnuty,

   n)  základní  vlastnosti  nástrojů,  kterými  může být strojní zařízení
   vybaveno,

   o)  podmínky,  za nichž strojní zařízení splňuje požadavky na stabilitu
   během  používání,  dopravy,  montáže,  demontáže  v  době  mimo provoz,
   zkoušení nebo v případě předvídatelných poruch,

   p)  pokyny  pro  zajištění  bezpečné dopravy, manipulace a skladování s
   uvedením  hmotnosti  strojního  zařízení a jeho různých částí, pokud se
   tyto pravidelně přepravují samostatně,

   q) postup, který je nutno dodržet v případě havárie nebo poruchy; pokud
   může  dojít  k zablokování, postup, který je třeba dodržet k bezpečnému
   odblokování zařízení,

   r)  popis  operací  při  seřizování a údržbě, které provádí uživatel, a
   preventivní opatření k údržbě, která by se měla dodržovat,

   s) pokyny k bezpečnému provádění seřizování a údržby, včetně ochranných
   opatření, která je nutno během těchto operací učinit,

   t)  specifikace  náhradních  součástí, které se mají použít, pokud tyto
   mají vliv na zdraví a bezpečnost obsluhy,

   u) tyto informace o emisích hluku šířícího se vzduchem:

   -  hladinu  akustického tlaku A na stanovišti obsluhy, pokud překračuje
   70  dB(A);  pokud  tato  hodnota  nepřekračuje  70 dB(A), musí být tato
   skutečnost uvedena,

   -  okamžitou  špičkovou  hodnotu  akustického  tlaku  C na stanovištích
   obsluhy, pokud překračuje 63 Pa (130 dB vztaženo na 20 µPa),

   -  hladinu  akustického  výkonu  A  vyzařovaného  strojním  zařízením v
   případech,  kdy  hladina  akustického  tlaku A překročí na stanovištích
   obsluhy hodnotu 80 dB(A).

   Tyto  hodnoty  musí  být  buď  skutečně  naměřenými  hodnotami u daného
   strojního  zařízení  nebo  hodnotami  zjištěnými  na  základě  měření u
   technicky  srovnatelného  strojního  zařízení  reprezentujícího strojní
   zařízení, jež se má vyrábět.

   V  případě  rozměrného  strojního zařízení se místo hladiny akustického
   výkonu  A  mohou  uvádět  hladiny  akustického tlaku na specifikovaných
   místech okolo strojního zařízení.

   Jestliže   nejsou   použity   harmonizované   normy,  musí  se  hladiny
   akustického  tlaku  měřit  metodami  nejvhodnějšími  pro  dané  strojní
   zařízení.  Jsou-li uvedeny hodnoty emisí hluku, je nutno uvést pro tyto
   hodnoty   nejistotu  měření.  Musí  být  popsány  provozní  podmínky  u
   strojního zařízení během měření a použité metody měření.

   Nejsou-li  určena  stanoviště obsluhy nebo není-li možné je určit, měří
   se  hladiny akustického tlaku A ve vzdálenosti 1 m od povrchu strojního
   zařízení  a ve výšce 1,6 m od podlahy nebo přístupové plošiny. Musí být
   uvedeno místo a hodnota nejvyššího akustického tlaku.

   Stanoví-li  zvláštní  právní  předpisy  11)  jiné  požadavky  na měření
   hladiny akustického tlaku nebo akustického výkonu, je nutno použít tyto
   předpisy a příslušná ustanovení tohoto bodu se nepoužijí;

   v)  pokud  může  strojní  zařízení vyzařovat neionizující záření, které
   může  poškodit  osoby,  zejména  osoby  s  aktivními  nebo  neaktivními
   implantabilními  zdravotnickými  prostředky, údaje o záření, kterému je
   vystavena obsluha a ohrožené osoby.

   1.7.4.3. Prodejní dokumentace

   Prodejní  dokumentace popisující strojní zařízení nesmí být v rozporu s
   návodem  k použití, pokud jde o hlediska zdraví a bezpečnosti. Prodejní
   dokumentace  popisující  výkonnostní vlastnosti strojního zařízení musí
   obsahovat stejné údaje o emisích, jako jsou uvedeny v návodu k použití.

   2.  ZÁKLADNÍ  POŽADAVKY  NA  OCHRANU  ZDRAVÍ  A  BEZPEČNOSTI PRO URČITÉ
   KATEGORIE STROJNÍCH ZAŘÍZENÍ

   Potravinářská  strojní  zařízení,  strojní zařízení pro kosmetické nebo
   farmaceutické  výrobky,  ruční  nebo  ručně  vedená  strojní  zařízení,
   přenosná  upevňovací a jiná rázová strojní zařízení, strojní zařízení k
   opracování  dřeva  a materiálů s podobnými fyzikálními vlastnostmi musí
   splňovat  podle  bodu  4  Obecných  zásad všechny základní požadavky na
   ochranu zdraví a bezpečnost popsané v této kapitole.

   2.1.Potravinářská  strojní  zařízení  a strojní zařízení pro kosmetické
   nebo farmaceutické výrobky

   2.1.1. Všeobecně

   Strojní  zařízení  určená k používání s potravinami nebo kosmetickými a
   farmaceutickými  výrobky  musí  být navržena a konstruována tak, aby se
   zamezilo riziku infekce, onemocnění nebo nákazy.

   Musí být dodrženy tyto požadavky:

   a)  materiály,  které  jsou ve styku s potravinami nebo kosmetickými či
   farmaceutickými  výrobky  nebo  u  kterých  se  předpokládá,  že s nimi
   přijdou   do  styku,  musí  splňovat  podmínky  uvedené  v  příslušných
   zvláštních  právních předpisech 12). Strojní zařízení musí být navržena
   a  konstruována  tak, aby mohly být tyto materiály před každým použitím
   vyčištěny; není-li to možné, je nutno použít jednorázové součásti,

   b) všechny povrchy, které jsou ve styku s potravinami nebo kosmetickými
   či  farmaceutickými  výrobky,  kromě  povrchů  jednorázově  používaných
   součástí, musí být

   -  hladké,  nesmějí  mít  žádné  rýhy ani štěrbiny, v nichž by se mohly
   usazovat organické látky; totéž platí pro spoje,

   -  navrženy  a  konstruovány  tak,  aby se omezily na minimum výstupky,
   hrany a prohloubeniny,

   -  v případě potřeby snadno čistitelné a dezinfikovatelné po odstranění
   snadno  demontovatelných  částí;  vnitřní  povrchy  musí být zaoblené s
   takovým poloměrem, aby bylo možné důkladné vyčištění,

   c)   kapaliny,  plyny  a  aerosoly  z  potravin  nebo  kosmetických  či
   farmaceutických  výrobků  a  rovněž  čisticí, dezinfekční a oplachovací
   kapaliny  musí  být  možné úplně vypustit ze stroje (je- li to možné, v
   poloze "čištění"),

   d)  strojní  zařízení  musí  být  navrženo  a  konstruováno tak, aby se
   zabránilo  vnikání  jakýchkoli  látek  nebo  živých  organismů, zejména
   hmyzu,  nebo  hromadění  organických  látek  v  prostorech, které nelze
   čistit,

   e)  strojní  zařízení  musí  být navrženo a konstruováno tak, aby žádné
   pomocné  látky,  které  jsou zdraví nebezpečné, včetně použitých maziv,
   nemohly   přijít   do   styku   s   potravinami  nebo  kosmetickými  či
   farmaceutickými  výrobky.  V  nezbytných  případech  musí  být  strojní
   zařízení navrženo a konstruováno tak, aby bylo možné kontrolovat trvalý
   soulad s tímto požadavkem.

   2.1.2. Návod k použití

   Návod  k  použití  pro  potravinářská  strojní  zařízení  nebo  strojní
   zařízení  pro  použití s kosmetickými nebo farmaceutickými výrobky musí
   obsahovat   doporučené   prostředky  a  metody  čištění,  dezinfekce  a
   oplachování nejen pro snadno přístupné prostory, ale i pro prostory, do
   nichž přístup není možný nebo se nedoporučuje.

   2.2. Přenosná ruční nebo ručně vedená strojní zařízení

   2.2.1. Všeobecně

   Přenosná ruční nebo ručně vedená strojní zařízení

   a)  musí  mít  podle druhu strojního zařízení opěrnou plochu dostatečné
   velikosti  a  dostatečný  počet  vhodně dimenzovaných rukojetí a opěrek
   uspořádaných  tak,  aby  zabezpečovaly stabilitu strojního zařízení při
   předpokládaných provozních podmínkách,

   b)  pokud nelze při zachování plné bezpečnosti uvolnit držení rukojeti,
   musí  být  strojní  zařízení  vybaveno  ručním  ovládacím zařízením pro
   spouštění a zastavení uspořádaným tak, aby je obsluha mohla ovládat bez
   uvolnění  rukojetí,  s  výjimkou  případů, kdy to technicky není možné,
   nebo je-li k dispozici nezávislé ovládací zařízení,

   c)  nesmí představovat žádná rizika náhodného spuštění nebo pokračování
   funkce,  jestliže  obsluha  uvolní  držení  rukojeti.  Není-  li  tento
   požadavek technicky splnitelný, je třeba přijmout náhradní opatření,

   d) pokud je to nutné, umožňovat vizuální kontrolu nebezpečného prostoru
   a styku nástroje se zpracovávaným materiálem.

   Rukojeti přenosného strojního zařízení musí být navrženy a konstruovány
   tak, aby strojní zařízení bylo možné snadno spustit a zastavit.

   2.2.1.1. Návod k použití

   Návod k použití musí obsahovat tyto informace o vibracích přenášených z
   ručních a z ručně vedených strojních zařízení

   a)  celkovou  hodnotu  vibrací  přenášených na ruce, pokud překročí 2,5
   m/s2. Jestliže tato hodnota nepřekročí 2,5 m/s2, musí to být uvedeno,

   b) nejistotu měření.

   Tyto  hodnoty  musí  být  buď  skutečně  naměřenými  hodnotami u daného
   strojního  zařízení  nebo  hodnotami  zjištěnými  na  základě  měření u
   technicky  srovnatelného  strojního zařízení reprezentujícího strojního
   zařízení, jež se má vyrábět.

   Jestliže  nejsou použity harmonizované normy, musí se údaje o vibracích
   měřit  podle  předpisu  pro  měření, který je pro dané strojní zařízení
   nejvhodnější.

   Musí  se  uvést  provozní podmínky během měření a použité metody měření
   nebo odkaz na použitou harmonizovanou normu.

   2.2.2. Přenosná upevňovací zařízení a jiné rázové stroje

   2.2.2.1. Všeobecně

   Přenosná  upevňovací a jiná rázová strojní zařízení musí být navržena a
   konstruována tak, aby

   a)  se  energie přenášela na část, která provádí náraz, prostřednictvím
   mezičlánku, který zůstává v zařízení,

   b)  pojistné  zařízení  umožňovalo  náraz  pouze  tehdy,  je-li strojní
   zařízení správně umístěno a dostatečně silně stlačeno,

   c)  bylo  zabráněno neúmyslnému spuštění; v případě potřeby musí být ke
   spuštění nárazu nezbytný určitý sled činností na pojistném zařízení,

   d)  bylo  zabráněno  náhodnému spuštění během manipulace nebo v případě
   nárazu,

   e)  bylo  možno  snadno  a  bezpečně  provádět  činnosti při vkládání a
   vyjímání nábojů.

   V  případě  potřeby  musí  být  možné vybavit zařízení ochrannými kryty
   proti střepinám, které musí poskytnout výrobce strojního zařízení.

   2.2.2.2. Návod k použití

   Návod k použití musí obsahovat potřebné údaje o

   a)  příslušenství  a  vyměnitelných  přídavných  zařízeních,  která lze
   používat se strojním zařízením,

   b)  vhodných  upevňovacích  nebo jiných částech, které provádějí náraz,
   pro použití se strojním zařízením, popřípadě

   c) nábojích vhodných k použití.

   2.3.  Strojní  zařízení  na  zpracování  dřeva  a materiálů s podobnými
   fyzikálními vlastnostmi

   Strojní   zařízení   na   zpracování  dřeva  a  materiálů  s  podobnými
   fyzikálními vlastnostmi musí splňovat tyto požadavky:

   a)  strojní zařízení musí být navrženo, konstruováno nebo vybaveno tak,
   aby   bylo   možno   opracovávaný  předmět  bezpečně  umístit  a  vést;
   přidržuje-li se opracovávaný předmět rukou na pracovním stole, musí být
   stůl během práce dostatečně stabilní a nesmí pohyb předmětu ztěžovat,

   b)  má-li  se strojní zařízení používat za podmínek, při nichž existuje
   riziko   vymrštění  obrobků  nebo  jejich  části,  musí  být  navrženo,
   konstruováno  a vybaveno tak, aby se takovému vymrštění zabránilo nebo,
   nelze-li  tomu zabránit, aby vymrštění neohrozilo obsluhu nebo ohrožené
   osoby,

   c)  existuje-li  riziko  styku  s  nástrojem  při jeho doběhu, musí být
   strojní zařízení vybaveno samočinnou brzdou schopnou zastavit nástroj v
   dostatečně krátkém čase,

   d)  je-li nástroj součástí stroje, který není zcela automatizován, musí
   být  stroj  navržen  a  konstruován  tak, aby se vyloučilo nebo omezilo
   riziko náhodného poranění.

   3.  ZÁKLADNÍ  POŽADAVKY  NA  OCHRANU  ZDRAVÍ  A BEZPEČNOSTI K VYLOUČENÍ
   NEBEZPEČÍ ZPŮSOBENÝCH POHYBLIVOSTÍ STROJNÍCH ZAŘÍZENÍ

   Strojní  zařízení  představující nebezpečí vyvolaná jejich pohyblivostí
   musí   splňovat   všechny   základní  požadavky  na  ochranu  zdraví  a
   bezpečnosti popsané v této kapitole (viz Obecné zásady bod 4).

   3.1. Všeobecně

   3.1.1. Definice

   a)  Strojními  zařízeními  představujícími  nebezpečí  vyvolaná  jejich
   pohyblivostí se rozumí

   -  strojní zařízení, jejichž provoz vyžaduje buď pohyblivost při práci,
   nebo   souvislý   nebo  přerušovaný  pohyb  mezi  jednotlivými  pevnými
   stanovišti nebo

   -  strojní  zařízení  pracující bez přemísťování, ale vybavená tak, aby
   byla snadněji přemístitelná z jednoho stanoviště na druhé.

   b)  Řidičem  se  rozumí  obsluha,  která  odpovídá  za  pohyb strojního
   zařízení.   Řidič   může   být  přepravován  strojním  zařízením,  může
   doprovázet  strojní  zařízení  pěšky  nebo  může strojní zařízení řídit
   dálkovým ovládáním.

   3.2. Pracovní místa

   3.2.1. Místo řidiče

   Výhled  z  místa  řidiče  musí  být takový, aby řidič mohl při své plné
   bezpečnosti  i  bezpečnosti  ohrožených osob ovládat strojní zařízení a
   jeho  nástroje  v podmínkách jejich předpokládaného používání. Pokud je
   to  nezbytné,  musí  být  poskytnuty  vhodné  prostředky  k  odstranění
   nebezpečí daného nedostatečným přímým výhledem.

   Strojní  zařízení,  na  němž  je řidič přepravován, musí být navrženo a
   konstruováno  tak,  aby  na místě řidiče neexistovalo riziko pro řidiče
   vyvolané nežádoucím stykem s koly nebo pásy.

   V  případě  dostatečného prostoru a nepředstavuje-li to zvýšené riziko,
   musí  být  místo řidiče na stroji navrženo a konstruováno tak, aby bylo
   vybaveno  kabinou.  V  kabině  musí  být  místo pro pokyny potřebné pro
   řidiče.

   3.2.2. Sedadlo

   Existuje-li riziko, že by obsluha nebo jiné osoby přepravované strojním
   zařízením  mohly  být  při  převrácení strojního zařízení přimáčknuty k
   zemi  částmi  strojního zařízení, zejména strojního zařízení vybaveného
   ochrannou  konstrukcí  uvedenou v bodě 3.4.3 nebo 3.4.4, jejich sedadla
   musí  být  navržena  nebo  vybavena zádržným systémem k udržení osob na
   místě,  aniž  by  byly  omezeny  pohyby  nezbytné  k řízení nebo pohyby
   způsobené   zavěšením   sedadla.   Tyto  zádržné  systémy  nesmějí  být
   zabudovány, pokud zvyšují riziko.

   3.2.3. Místa pro ostatní osoby

   Počítají-li   podmínky   používání   s   tím,  že  kromě  řidiče  budou
   příležitostně  nebo  pravidelně  přepravovány strojním zařízením i jiné
   osoby  nebo  na  něm  budou  pracovat, musí pro ně být vyhrazena vhodná
   místa, která umožňují jejich přepravu nebo práci bez rizika.

   Druhý  a  třetí  odstavec  bodu  3.2.1  se vztahuje rovněž na místa pro
   ostatní osoby kromě řidiče.

   3.3. Ovládací systémy

   Je-li  to  nezbytné,  je  nutno  přijmout  opatření,  aby  se zabránilo
   nedovolenému použití ovládacích systémů.

   V  případě dálkového ovládání musí být na každém ovládači jasně uvedeno
   strojní zařízení, které se jím ovládá.

   Systém  dálkového  ovládání  musí  být  navržen  a konstruován tak, aby
   ovládal pouze

   a) příslušné strojní zařízení,

   b) příslušné funkce.

   Dálkově ovládané strojní zařízení musí být navrženo a konstruováno tak,
   aby reagovalo pouze na signály z určeného ovládače.

   3.3.1. Ovládací zařízení

   Řidič  musí  být  schopen  obsluhovat  z  místa řidiče všechna ovládací
   zařízení  potřebná  k  provozu  strojního  zařízení, s výjimkou funkcí,
   které  mohou být bezpečně ovládány pouze s použitím ovládacích zařízení
   umístěných  mimo místo řidiče. K těmto funkcím patří zejména funkce, za
   které  odpovídají  ostatní  pracovníci  obsluhy nebo u nichž musí řidič
   opustit své místo, aby bezpečně provedl ovládací úkon.

   Pokud  je  použito  pedálů,  musí být navrženy, konstruovány a umístěny
   tak,  aby  umožňovaly  bezpečnou  činnost  řidiče  s minimálním rizikem
   nesprávné  činnosti.  Musí  mít  neklouzavý  povrch  a  musí být snadno
   čistitelné.

   Pokud  činnost  ovládacích  zařízení  může  způsobit nebezpečí, zejména
   nebezpečné  pohyby,  musí  se  ovládací  zařízení strojního zařízení, s
   výjimkou  ovládacích zařízení s předem nastavenou polohou, vracet ihned
   po uvolnění obsluhou do neutrální polohy.

   U  kolových  strojních zařízení musí být řízení navrženo a konstruováno
   tak,  aby  se omezil přenos nárazů z vodicích kol na volant nebo řídicí
   páku.

   Uzávěrky  diferenciálu  musí  být  navrženy  a uspořádány tak, aby bylo
   možné uvolnit diferenciál i v případě pohybu strojního zařízení.

   Šestý  odstavec  bodu  1.2.2.  o  zvukových nebo světelných výstražných
   signálech platí jen pro zpětný chod.

   3.3.2. Spouštění/pohyb

   Jízda samojízdného strojního zařízení s jedoucím řidičem musí být možná
   pouze pokud je řidič u ovládacího zařízení.

   Pokud   musí   být   strojní  zařízení  z  provozních  důvodů  vybaveno
   příslušenstvím,   které   přesahuje   jeho   obvyklý  průjezdný  profil
   (například  stabilizátory,  výložník apod.), musí mít řidič k dispozici
   prostředky,  které  umožňují před uvedením strojního zařízení do pohybu
   snadno  zkontrolovat, zda je příslušenství v poloze dovolující bezpečný
   pohyb.

   To  platí rovněž pro všechny ostatní části, které musí být pro bezpečný
   pohyb v určité poloze nebo v případě nutnosti zajištěny.

   Nevznikají-li  tím  další  rizika,  musí  být  pohyb strojního zařízení
   závislý na umístění výše uvedených částí do bezpečné polohy.

   Při spouštění motoru nesmí dojít k pohybu strojního zařízení.

   3.3.3. Pojíždění

   Samojízdná  strojní  zařízení  a jejich přípojná zařízení musí splňovat
   požadavky  na  zpomalování, zastavování, brzdění a odstavování tak, aby
   byla  zajištěna  bezpečnost  při  všech stanovených podmínkách provozu,
   zatížení,  rychlosti,  stavu a sklonu terénu, včetně požadavků pravidel
   silničního provozu, přichází-li to v úvahu.

   Řidič  musí být schopen zpomalit a zastavit samojízdné strojní zařízení
   použitím  hlavního  brzdového zařízení. Vyžaduje-li to bezpečnost, musí
   být  v  případě  selhání hlavního brzdového zařízení nebo při přerušení
   dodávky  energie  nezbytné  pro  ovládání hlavního brzdového zařízení k
   dispozici  ke  zpomalení  a zastavení nouzové brzdové zařízení se zcela
   nezávislým a snadno dostupným ovládacím zařízením.

   Vyžaduje-li  to  bezpečnost, musí být k odstavení strojního zařízení po
   jeho  zastavení  použito  parkovací  brzdové  zařízení.  Toto parkovací
   brzdové  zařízení  může  být  spojeno  s  jedním  z  brzdových zařízení
   uvedených  ve druhém odstavci za předpokladu, že je toto zařízení čistě
   mechanické.

   Dálkově  ovládané  strojní zařízení musí být vybaveno zařízením, kterým
   se   strojní   zařízení   automaticky  a  okamžitě  zastaví  a  zabrání
   potenciálně nebezpečnému provozu v těchto situacích:

   a) ztratí-li nad ním řidič kontrolu,

   b) obdrží-li signál k zastavení,

   c) je-li zjištěna závada v části systému souvisejícím s bezpečností,

   d)  nebyl-li  ve  stanoveném  časovém  intervalu zaznamenán potvrzující
   signál.

   Na funkci pojíždění se bod 1.2.4 nepoužije.

   3.3.4. Pohyb strojního zařízení ovládaného pěším řidičem

   Pohyb samojízdného strojního zařízení ovládaného pěším řidičem může být
   možný pouze za trvalého působení řidiče na příslušné ovládací zařízení.
   Zejména nesmí být možné, aby došlo k pohybu při spouštění motoru.

   Ovládací  systémy  strojního zařízení ovládaného pěším řidičem musí být
   navrženy  tak,  aby  bylo  na  minimum sníženo nebezpečí vznikající při
   neočekávaném pohybu stroje směrem k řidiči, zejména nebezpečí

   a) rozdrcení/přejetí,

   b) poranění rotujícími nástroji.

   Rychlost  jízdy  stroje  musí  být  rovněž přizpůsobena rychlosti chůze
   pěšího řidiče.

   V  případě strojního zařízení, na něž může být nasazen rotační nástroj,
   nesmí  být  možné  nástroj uvést do pohybu, je-li zapnut zpětný chod, s
   výjimkou  případů, kdy jízdní pohyb strojního zařízení vyplývá z pohybu
   nástroje.  V tomto případě musí být rychlost zpětného chodu taková, aby
   neohrozila řidiče.

   3.3.5. Selhání ovládacího obvodu

   Je-li  použito  řízení  s  posilovačem,  nesmí  selhání přívodu energie
   znemožnit řízení strojního zařízení během doby potřebné k zastavení.

   3.4. Ochrana před mechanickým nebezpečím

   3.4.1. Neřízené pohyby

   Strojní  zařízení  musí být navrženo, konstruováno a popřípadě umístěno
   na  pohyblivou  podpěru  tak,  aby  bylo při přemísťování zajištěno, že
   neřízené   výkyvy  těžiště  neovlivní  jeho  stabilitu,  ani  nezpůsobí
   nadměrné namáhání jeho konstrukce.

   3.4.2. Pohybující se převodové části

   Odchylně  od  bodu  1.3.8.1  nemusí  být  v  případě  motorů snímatelné
   ochranné  kryty  bránící  přístupu  k pohybujícím se částem v motorovém
   prostoru  vybaveny  zajišťovacím  zařízením, jestliže se otvírají buď s
   použitím  nářadí,  klíče,  nebo ovládacího zařízení umístěného na místě
   řidiče,  pokud je ovládací zařízení umístěno v uzavřené kabině opatřené
   zámkem bránícím v přístupu neoprávněným osobám.

   3.4.3. Převrácení a překlopení

   Pokud  v  případě  samojízdného  strojního zařízení s jedoucím řidičem,
   popřípadě  s  jedoucí  obsluhou  nebo  dalšími  osobami existuje riziko
   převrácení  nebo překlopení, musí být strojní zařízení vybaveno vhodnou
   ochrannou konstrukcí, pokud to nezvyšuje riziko.

   Tato  konstrukce  musí  v  případě  převrácení  nebo překlopení zaručit
   jedoucím   osobám   přiměřený   chráněný  prostor  omezující  deformaci
   konstrukce.

   Pro  ověření,  zda  konstrukce  splňuje  požadavky  stanovené ve druhém
   odstavci,  musí  výrobce  nebo jeho zplnomocněný zástupce pro každý typ
   uvedené konstrukce provést nebo nechat provést příslušné zkoušky.

   3.4.4. Padající předměty

   Existuje-li  u  samojízdného  strojního  zařízení  s  jedoucím řidičem,
   jedoucí  obsluhou  nebo dalšími osobami riziko padajících předmětů nebo
   padajícího materiálu, musí být strojní zařízení navrženo a konstruováno
   tak,  aby se toto riziko vzalo v úvahu, a, dovolují-li to rozměry, musí
   být vybaveno vhodnou ochrannou konstrukcí.

   Tato  konstrukce  musí  v  případě  padajících předmětů nebo padajícího
   materiálu  zaručit jedoucím osobám přiměřený chráněný prostor omezující
   deformaci konstrukce.

   Pro  ověření,  zda  konstrukce  splňuje  požadavky  stanovené ve druhém
   odstavci,  musí  výrobce  nebo jeho zplnomocněný zástupce pro každý typ
   uvedené konstrukce provést nebo nechat provést příslušné zkoušky.

   3.4.5. Přístup na pracovní místo

   Držadla  a  stupačky  musí být navrženy, konstruovány a uspořádány tak,
   aby  je  mohla  obsluha používat instinktivně a nepoužívala k usnadnění
   přístupu ovládací zařízení.

   3.4.6. Tažná zařízení

   Všechna  strojní zařízení užívaná k tažení nebo strojní zařízení tažená
   musí   být   vybavena   tažným   nebo   závěsným  zařízením  navrženým,
   konstruovaným  a  uspořádaným  tak,  aby  zajišťovalo snadné a bezpečné
   připojení   a   odpojení  a  aby  vylučovalo  náhodné  rozpojení  během
   používání.

   Pokud  to  zatížení na oji vyžaduje, musí být strojní zařízení vybaveno
   podpěrou s opěrnou patkou uzpůsobenou zatížení a podkladu.

   3.4.7.   Přenos  energie  mezi  samojízdným  strojním  zařízením  (nebo
   traktorem) a poháněným strojním zařízením

   Odnímatelná  mechanická  převodová  zařízení  umístěná mezi samojízdným
   strojním zařízením (nebo traktorem) a prvním pevným ložiskem poháněného
   strojního  zařízení  musí  být navržena a konstruována tak, aby všechny
   části, které se během provozu pohybují, byly chráněny po celé délce.

   Na  straně  samojízdného  strojního  zařízení  (nebo traktoru) musí být
   vývodový   hřídel,   k  němuž  je  připojováno  odnímatelné  mechanické
   převodové zařízení, chráněn ochranným krytem připevněným k samojízdnému
   strojnímu  zařízení  (nebo  traktoru) nebo jiným zařízením poskytujícím
   rovnocennou ochranu.

   Pro  přístup k odnímatelnému mechanickému převodovému zařízení musí být
   možné  tento  ochranný  kryt  otevřít.  Je-li hřídel nasazen, musí zbýt
   dostatečný  prostor,  aby  hnací hřídel nepoškodil ochranný kryt, je-li
   strojní zařízení (nebo traktor) v pohybu.

   Na straně taženého strojního zařízení musí být přívodový hřídel uzavřen
   v ochranném krytu připevněném k strojnímu zařízení.

   Omezovače  krouticího  momentu nebo volnoběžky mohou být instalovány na
   kloubovém  hřídeli  pouze  na  straně  poháněného  stroje.  Odnímatelné
   mechanické převodové zařízení musí být označeno odpovídajícím způsobem.

   Všechna  tažená  strojní  zařízení,  jejichž provoz vyžaduje spojení se
   samojízdným   strojním   zařízením   nebo   traktorem   prostřednictvím
   odnímatelného mechanického převodového zařízení, musí mít takový systém
   pro   jeho   připojování,   aby  se  při  odpojení  strojního  zařízení
   nepoškodilo  odnímatelné  mechanické  převodové  zařízení  a  ani  jeho
   ochranný kryt stykem s podkladem nebo jinou části strojního zařízení.

   Vnější  části  ochranného  krytu  musí  být  navrženy,  konstruovány  a
   uspořádány  tak,  aby  se  nemohly  otáčet  s  odnímatelným mechanickým
   převodovým  zařízením.  U  jednoduchých  křížových kloubů musí ochranný
   kryt  chránit  zařízení  až ke koncům vnitřních vidlic a u širokoúhlých
   křížových kloubů alespoň ke středu vnějšího kloubu nebo kloubů.

   Jsou-li  prostředky pro přístup k pracovním místům umístěny v blízkosti
   odnímatelného  mechanického  převodového  zařízení, musí být navrženy a
   konstruovány  tak,  aby  ochranné  kryty  hřídele nebyly používány jako
   stupátka, pokud k tomu účelu nejsou navrženy a konstruovány.

   3.5.Ochrana proti ostatním nebezpečím

   3.5.1. Baterie

   Skříň  baterie  musí být navržena a konstruována tak, aby se co nejvíce
   omezila možnost vystříknutí elektrolytu na obsluhu v případě převrácení
   a aby se zabránilo hromadění výparů na stanovištích obsluhy.

   Strojní  zařízení  musí  být navrženo a konstruováno tak, aby mohla být
   baterie odpojena snadno přístupným prostředkem určeným k tomuto účelu.

   3.5.2. Požár

   Podle  nebezpečí  předpokládaných výrobcem musí strojní zařízení, pokud
   to jeho rozměry dovolují

   a) buď umožňovat montáž snadno přístupných hasicích přístrojů, nebo

   b) být vybaveno zabudovanými hasicími systémy.

   3.5.3. Emise nebezpečných látek

   Druhý  a  třetí odstavec bodu 1.5.13. se nepoužije, je-li hlavní funkcí
   strojního  zařízení  postřikování.  Obsluha však musí být chráněna před
   nebezpečím vystavení takovýmto nebezpečným emisím.

   3.6. Informace a označení

   3.6.1. Značky, signály a výstrahy

   Kdykoli  je  to  nutné  k zajištění zdraví a bezpečnosti osob, musí být
   všechna  strojní  zařízení  vybavena  značkami  nebo  štítky  s  pokyny
   týkajícími  se  používání,  seřizování  a údržby. Tyto musí být voleny,
   navrženy   a   konstruovány   tak,   aby   byly  zřetelně  viditelné  a
   nesmazatelné.

   Aniž  jsou  dotčena  ustanovení  pravidel  silničního provozu, musí mít
   strojní zařízení s jedoucím řidičem toto vybavení:

   a) akustické výstražné zařízení k varování osob,

   b)  systém  světelných  signálů  odpovídající podmínkám předpokládaného
   použití;  tento  požadavek  neplatí pro strojní zařízení bez elektrické
   energie určená výhradně pro práci v podzemí,

   c)  v případě potřeby vhodné spojení mezi přípojným vozidlem a strojním
   zařízením pro provoz signálních zařízení.

   Dálkově  ovládaná  strojní  zařízení, která za podmínek předpokládaného
   použití  vystavují  osoby nebezpečí nárazu nebo rozdrcení/přejetí, musí
   být  vybavena příslušnými prostředky signalizujícími jejich pohyby nebo
   prostředky  na  ochranu  osob  proti  těmto nebezpečím. Totéž platí pro
   strojní  zařízení,  která  se  při  práci neustále střídavě pohybují po
   jedné  ose  dopředu a dozadu, kde řidič nemá přímý výhled na zadní část
   stroje.

   Strojní   zařízení   musí   být   konstruována  tak,  aby  výstražná  a
   signalizační  zařízení  nemohla být neúmyslně vyřazena z provozu. Pokud
   je  to  důležité  pro  bezpečnost,  musí  být  tato  zařízení  vybavena
   prostředky  kontrolujícími  jejich dobrý provozní stav a jejich selhání
   musí být obsluze signalizováno.

   Je-li  pohyb  stroje nebo jeho nástrojů zvláště nebezpečný, musí být na
   strojním  zařízení značky varující před přístupem ke stroji, pokud je v
   provozu;  tyto  značky  musí  být čitelné z dostatečné vzdálenosti, aby
   byla zajištěna bezpečnost osob, které jsou v blízkosti.

   3.6.2. Označení

   Na  všech  strojních zařízeních musí být čitelně a nesmazatelně uvedeny
   tyto údaje:

   a) jmenovitý výkon vyjádřený v kilowattech (kW),

   b) hmotnost nejběžnější sestavy v kilogramech (kg),

   popřípadě:

   c) maximální tažná síla na spojovacím háku v newtonech (N),

   d) maximální svislé zatížení na spojovacím háku v newtonech (N).

   3.6.3. Návod k použití

   3.6.3.1. Vibrace

   V  návodu k použití musí být uvedeny tyto údaje o vibracích přenášených
   strojním zařízením na ruce nebo celé tělo:

   a)  celková  hodnota  vibrací  přenášených  na ruce, pokud překročí 2,5
   m/s2. Jestliže tato hodnota nepřekročí 2,5 m/s2, musí to být uvedeno,

   b)  nejvyšší  vážená efektivní hodnota zrychlení vibrací přenášených na
   celé  tělo,  pokud  překročí 0,5 m/s2. Jestliže tato hodnota nepřekročí
   0,5 m/ s2, musí to být uvedeno,

   c) nejistota měření.

   Tyto  hodnoty  musí  být  buď  skutečně  naměřenými  hodnotami u daného
   strojního  zařízení  nebo  hodnotami  zjištěnými  na  základě  měření u
   technicky  srovnatelného  strojního  zařízení  reprezentujícího strojní
   zařízení, jež se má vyrábět.

   Jestliže nejsou použity harmonizované normy, musí být údaje o vibracích
   měřeny  podle  předpisu  pro měření, který je pro dané strojní zařízení
   nejvhodnější.

   Musí  být popsány provozní podmínky během měření a použité předpisy pro
   měření.

   3.6.3.2. Víceúčelové použití

   Návod  k  použití  pro  strojní  zařízení  umožňující několik použití v
   závislosti  na  použitém  vybavení  a  návod  k použití pro vyměnitelné
   přídavné  zařízení  musí  obsahovat  informace  nezbytné  pro bezpečnou
   montáž  a  používání  základního  strojního  zařízení  a  vyměnitelných
   přídavných zařízení, která k němu lze připojit.

   4.  ZÁKLADNÍ  POŽADAVKY  NA  OCHRANU  ZDRAVÍ  A BEZPEČNOSTI K VYLOUČENÍ
   NEBEZPEČÍ VYVOLANÝCH ZVEDÁNÍM

   Strojní  zařízení  vyvolávající nebezpečí způsobená zvedáním musí podle
   bodu  4  Obecných  zásad splňovat všechny základní požadavky na ochranu
   zdraví a bezpečnosti popsané v této kapitole

   4.1. Všeobecně

   4.1.1. Definice

   Pro účely této části přílohy se rozumí

   a)  zvedáním  přemisťování  břemen, jimiž mohou být náklady nebo osoby,
   vyžadující v daném okamžiku změnu výškové úrovně,

   b)  vedeným  břemenem  břemeno,  jehož celý pohyb probíhá podél pevných
   nebo ohebných vedení, jejichž poloha je vymezena pevnými body.

   c)   součinitelem   bezpečnosti   aritmetický   poměr   mezi  zatížením
   zaručovaným  výrobcem  nebo  jeho  zplnomocněným  zástupcem,  které  je
   součást  schopná udržet, a maximálním provozním zatížením vyznačeným na
   součásti.

   d) zkušebním koeficientem aritmetický poměr mezi zatížením použitým při
   statických  nebo  dynamických  zkouškách  zdvihacího strojního zařízení
   nebo  příslušenství  pro  zdvihání  a  maximálním  provozním  zatížením
   vyznačeným na strojním zařízení nebo příslušenství pro zdvihání.

   e)  statickou  zkouškou zkouška, během níž je zdvihací strojní zařízení
   nebo  příslušenství  pro  zdvihání  nejdříve prověřeno a vystaveno síle
   odpovídající  maximálnímu  provoznímu  zatížení vynásobenému příslušným
   zkušebním  koeficientem  statické  zkoušky  a  po  uvolnění zatížení je
   opakovaně prověřeno, aby se zjistilo, zda nedošlo k poškození.

   f)  dynamickou  zkouškou  zkouška, při níž je zdvihací strojní zařízení
   podrobeno   maximálnímu  provoznímu  zatížení  vynásobenému  příslušným
   zkušebním koeficientem dynamické zkoušky ve všech možných uspořádáních,
   přičemž  se  sleduje  dynamické  chování  strojního  zařízení,  aby  se
   zkontrolovalo jeho správné fungování.

   g) nosnou částí část strojního zařízení, na níž se nacházejí osoby nebo
   náklady, které mají být vyzdviženy.

   4.1.2. Ochrana před mechanickým nebezpečím

   4.1.2.1. Rizika vyplývající z nedostatečné stability

   Strojní  zařízení  musí  být  navrženo  a  konstruováno  tak,  aby byla
   stabilita  požadovaná  v bodě 1.3.1 zachována jak při provozu, tak mimo
   provoz,  včetně  všech  stadií  přepravy,  montáže  a  demontáže, během
   předpokládaných  poruch  součástí  a  rovněž  během zkoušek prováděných
   podle  návodu  k  použití.  Za  tímto  účelem  musí  výrobce  nebo jeho
   zplnomocněný zástupce používat příslušné metody ověřování.

   4.1.2.2. Strojní zařízení pojíždějící/pohybující se po vodicích drahách
   a kolejových drahách

   Strojní   zařízení   musí   být  vybaveno  zařízením,  které  zabraňuje
   vykolejení  z  vodicích  nebo  kolejových  drah.  Dojde-li  i  přesto k
   vykolejení nebo dojde-li k poruše koleje nebo pojížděcí části, musí být
   k  dispozici  zařízení  zabraňující  pádu části vybavení, součástí nebo
   břemena nebo zabraňující převrácení stroje.

   4.1.2.3. Mechanická pevnost

   Strojní  zařízení,  příslušenství  pro  zdvihání a jejich součásti musí
   odolat  namáhání, kterému jsou vystaveny jak při stanovených provozních
   podmínkách,  tak popřípadě i mimo provoz a při instalaci, a to ve všech
   přípustných    uspořádáních,    popřípadě   se   zřetelem   na   účinky
   atmosférických vlivů i sil vyvolaných osobami. Tento požadavek musí být
   rovněž splněn při přepravě, montáži a demontáži.

   Strojní  zařízení  a  příslušenství  pro  zdvihání  musí být navrženo a
   konstruováno  tak,  aby  nedošlo  k  selhání  způsobenému  únavou  nebo
   opotřebením,  přičemž  se  bere  v  úvahu  jejich  předpokládaný způsob
   používání.

   Používané  materiály  se  volí  na  základě  předpokládaných pracovních
   prostředí  se  zvláštním  zřetelem  na  korozi,  abrazi, rázy, extrémní
   teploty, únavu, křehnutí a stárnutí.

   Strojní  zařízení  a  příslušenství  pro  zdvihání  musí být navrženo a
   konstruováno  tak,  aby  při statických zkouškách odolalo přetížení bez
   trvalé  deformace  nebo zřejmého porušení. Při výpočtech se musí vzít v
   úvahu hodnoty zvoleného koeficientu statické zkoušky, aby byla zaručena
   odpovídající  úroveň  bezpečnosti;  tento  koeficient má zpravidla tyto
   hodnoty:

   a) ručně ovládaná strojní zařízení a příslušenství pro zdvihání: 1,5,

   b) ostatní strojní zařízení: 1,25.

   Strojní zařízení musí být navrženo a konstruováno tak, aby bez porušení
   vydrželo   dynamické   zkoušky   při   maximálním   provozním  zatížení
   vynásobeném  koeficientem dynamické zkoušky. Tento koeficient dynamické
   zkoušky se volí tak, aby byla zaručena odpovídající úroveň bezpečnosti:
   hodnota  koeficientu  je zpravidla rovna 1,1. Tyto zkoušky se zpravidla
   provádějí při stanovených jmenovitých rychlostech. Pokud ovládací obvod
   strojního  zařízení  umožňuje  řadu  pohybů  současně,  musí se zkoušky
   provádět  při  nejméně  příznivých  podmínkách, zpravidla při kombinaci
   příslušných pohybů.

   4.1.2.4. Kladky, bubny, kola, lana a řetězy

   Průměry  kladek,  bubnů  a kol musí odpovídat rozměrům lan nebo řetězů,
   pro které jsou určeny.

   Bubny  a  kola  musí  být navrženy, konstruovány a umístěny tak, aby se
   lana nebo řetězy, jimiž jsou vybaveny, mohly navíjet bez spadnutí.

   Lana  používaná přímo ke zvedání nebo nesení břemen smějí být zapletena
   pouze  na  koncích.  Zapletení  jsou však povolena u instalací, jejichž
   návrh přímo předpokládá pravidelné uzpůsobování podle potřeb použití.

   Součinitel  bezpečnosti lan a jejich zakončení musí být zvolen tak, aby
   byla  zaručena  odpovídající úroveň bezpečnosti; hodnota součinitele je
   zpravidla rovna 5.

   Součinitel  bezpečnosti zdvihacích řetězů musí být zvolen tak, aby byla
   zaručena   odpovídající  úroveň  bezpečnosti;  hodnota  součinitele  je
   zpravidla rovna 4.

   Pro ověření, zda bylo dosaženo patřičného součinitele bezpečnosti, musí
   výrobce  nebo  jeho  zplnomocněný zástupce u každého typu řetězu a lana
   používaných  k  přímému  zvedání břemena a u zakončení lan provést nebo
   nechat provést příslušné zkoušky.

   4.1.2.5. Příslušenství pro zdvihání a jejich části

   Příslušenství  pro  zdvihání  a  jejich  části  musí být dimenzovány se
   zřetelem  na únavu a stárnutí při počtu provozních cyklů odpovídajících
   jejich   předpokládané   životnosti   stanovené  provozními  podmínkami
   předpokládaného použití.

   Dále platí:

   a)  součinitel bezpečnosti kombinace ocelové lano/lanové zakončení musí
   být  zvolen  tak,  aby  byla  zaručena odpovídající úroveň bezpečnosti;
   hodnota  součinitele  je  zpravidla  rovna  5. Kromě konců nesmí být na
   lanech jiná splétání nebo smyčky,

   b)  používají-li  se řetězy se svařovanými články, musí být tyto řetězy
   složeny  z  krátkých  článků.  Součinitel  bezpečnosti  řetězů musí být
   zvolen  tak, aby byla zaručena odpovídající úroveň bezpečnosti; hodnota
   součinitele je zpravidla rovna 4,

   c)  součinitel  bezpečnosti  textilních  lan  nebo  popruhů  závisí  na
   materiálu,  způsobu  výroby, rozměrech a použití. Tento součinitel musí
   být zvolen tak, aby byla zaručena odpovídající úroveň bezpečnosti; jeho
   hodnota  je zpravidla rovna 7 za předpokladu, že použité materiály jsou
   velmi  dobré  jakosti a způsob výroby odpovídá předpokládanému použití.
   Není-li   tomu  tak,  použije  se  pro  zajištění  odpovídající  úrovně
   bezpečnosti hodnoty vyšší. Na textilních lanech a popruzích nesmějí být
   uzly,  spoje  nebo  splétání,  kromě  splétání a spojů ok a nekonečných
   smyček,

   d)  součinitel  bezpečnosti všech kovových součástí vázacích prostředků
   nebo s nimi používaných součástí musí být zvolen tak, aby byla zaručena
   odpovídající   úroveň   bezpečnosti;   hodnota  tohoto  součinitele  je
   zpravidla rovna 4,

   e)  maximální  nosnost vícepramenných vázacích prostředků se stanoví na
   základě  součinitele  bezpečnosti  nejslabšího pramene, počtu pramenů a
   redukčního faktoru, který závisí na konfiguraci vázacího prostředku,

   f)   pro   ověření,   zda   bylo  dosaženo  odpovídajícího  součinitele
   bezpečnosti, musí výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce pro každý typ
   součásti  uvedené  v  písmenech  a),  b),  c)  a d) provést nebo nechat
   provést příslušné zkoušky.

   4.1.2.6. Ovládání pohybů

   Zařízení  k ovládání pohybů musí pracovat tak, aby strojní zařízení, na
   němž jsou umístěna, bylo bezpečné.

   a)  Strojní  zařízení  musí  být  navrženo a konstruováno nebo vybaveno
   ovládacími zařízeními tak, aby rozsah pohybů jeho součástí byl udržován
   v   určených   mezích.  Činnost  těchto  zařízení  musí  být  popřípadě
   doprovázena výstražným signálem.

   b)  Pokud  může na jednom místě pracovat současně několik stacionárních
   nebo  kolejových  strojů  a  mohou  nastat rizika kolize, musí být tyto
   stroje  navrženy  a  konstruovány  tak,  aby bylo možné použít systémy,
   které taková rizika vylučují.

   c)  Strojní  zařízení  musí  být  navrženo  a konstruováno tak, aby i v
   případě částečného nebo úplného selhání dodávky energie nebo v případě,
   že  obsluha  přestane  stroj  ovládat,  nemohlo  dojít  k  volnému nebo
   neočekávanému pohybu nebo pádu břemen.

   d)  Při  běžných provozních podmínkách nesmí být možné spouštět břemeno
   pouze  třecí  brzdou,  kromě  případů  strojního zařízení, jehož funkce
   vyžaduje tento způsob ovládání.

   e) Prvky pro uchopení břemena musí být navrženy a konstruovány tak, aby
   nemohlo dojít k nekontrolovanému pádu břemena.

   4.1.2.7. Pohyby během manipulace s břemeny

   Místo  obsluhy  strojního  zařízení  musí  být  umístěno  tak,  aby byl
   zajištěn co nejširší možný výhled na trajektorie pohybujících se částí,
   aby se zabránilo možným kolizím s osobami, předměty nebo jiným strojním
   zařízením,  které  mohou  být  současně  v  pohybu a mohou představovat
   určité nebezpečí.

   Strojní  zařízení  s  vedenými břemeny musí být navrženo a konstruováno
   tak,  aby  nemohlo  dojít  ke zranění osob pohybem břemene, nosné části
   nebo protizávažími.

   4.1.2.8. Strojní zařízení obsluhující pevná nástupiště

   4.1.2.8.1. Pohyby nosné části

   Pohyb  nosné  části  strojního  zařízení obsluhujícího pevná nástupiště
   musí být pevně veden k těmto místům a na tato místa. Za pevné vedení se
   považují rovněž nůžkové systémy.

   4.1.2.8.2. Přístup k nosné části

   Pokud  mají  k  nosné  části  přístup  osoby, musí být strojní zařízení
   navrženo  a  vybaveno  tak,  aby bylo zajištěno, že se nosná část během
   přístupu, zejména při nakládce nebo vykládce, nepohybuje.

   Strojní  zařízení  musí  být  navrženo  a konstruováno tak, aby výškový
   rozdíl   mezi  nosnou  částí  a  nástupištěm  nepředstavoval  nebezpečí
   zakopnutí.

   4.1.2.8.3. Rizika v důsledku styku s pohybující se nosnou částí

   Je-li to nezbytné ke splnění požadavku uvedeného v druhém odstavci bodu
   4.1.2.7., musí být při běžném provozu projížděný prostor nepřístupný.

   Hrozí-li  během  inspekční kontroly nebo údržby riziko, že osoba, která
   se  nachází  pod  nebo  nad nosnou částí, by mohla být přimáčknuta mezi
   nosnou  část  a pevnou část, musí být zajištěn dostatečný volný prostor
   buď  pomocí  výklenků  nebo pomocí mechanického zařízení, které zabrání
   pohybu nosné části.

   4.1.2.8.4. Riziko pádu břemene z nosné části

   Existuje-li  riziko  pádu  břemene  z  nosné  části,  musí  být strojní
   zařízení navrženo a konstruováno tak, aby se tomuto nebezpečí předešlo.

   4.1.2.8.5. Nástupiště

   Je  nutno  zabránit  rizikům  plynoucím  ze  styku osob s pohybující se
   nosnou částí nebo jinými pohyblivými částmi na nástupištích.

   Existuje-li  riziko  pádu osob do prostoru pohybu nosné části, pokud se
   nosná  část  nenachází  na  nástupišti,  musí  být k dispozici ochranné
   zábrany,  které  nebezpečí  zamezí.  Tyto  ochranné  zábrany se nesmějí
   otevírat do prostoru pohybu nosné části. Musí být vybaveny zajišťovacím
   zařízením ovládaným polohou nosné části, které zabraňuje

   a)  nebezpečnému pohybu nosné části, nejsou-li ochranné zábrany zavřeny
   a zajištěny,

   b)  nebezpečnému  otevření ochranné zábrany, dokud nosná část nezastaví
   na příslušném nástupišti.

   4.1.3. Způsobilost pro daný účel

   Je-li  strojní  zařízení nebo příslušenství pro zdvihání uváděno na trh
   nebo  poprvé  do  provozu, musí výrobce nebo jeho zplnomocněný zástupce
   zajistit, aby strojní zařízení a příslušenství pro zdvihání, která jsou
   připravena  k  používání  - ať už k ruční manipulaci, nebo pro zařízení
   poháněná  energií  - bezpečně plnila určené funkce tím, že provede nebo
   nechá provést příslušná opatření.

   U všech zdvihacích strojních zařízení připravených k používání musí být
   provedeny statické a dynamické zkoušky uvedené v bodě 4.1.2.3.

   Pokud   strojní  zařízení  nemůže  být  smontováno  u  výrobce  nebo  v
   prostorách  jeho  zplnomocněného  zástupce,  je  nutné učinit příslušná
   opatření  na  místě  použití. V opačném případě tato opatření mohou být
   učiněna buď v prostorách výrobce, nebo na místě použití.

   4.2.  Požadavky  na strojní zařízení, u nichž je zdroj energie jiný než
   lidská síla.

   4.2.1. Ovládání pohybů

   K  ovládání  pohybu  strojního  zařízení  nebo  jeho  vybavení  se musí
   používat  ovládací zařízení se samočinným navrácením do výchozí polohy.
   Pro  dílčí  nebo  úplné  pohyby, při nichž se nevyskytuje riziko kolize
   břemena  nebo  strojního  zařízení,  mohou  však  být  uvedená ovládací
   zařízení   nahrazena  ovládacími  zařízeními  umožňujícími  automatické
   zastavení  na  předvolených  úrovních  bez trvalého působení obsluhy na
   ovládací zařízení.

   4.2.2. Kontrola zatížení

   Strojní  zařízení  s  maximální  nosností  ne menší než 1 000 kg nebo s
   klopným  momentem ne menším než 40 000 Nm musí být vybavena zařízeními,
   která varují řidiče a brání nebezpečným pohybům břemena v případě

   a)   přetížení  buď  v  důsledku  překročení  maximální  nosnosti  nebo
   maximálních momentů způsobených tímto zatížením nebo

   b) překročením klopného momentu.

   4.2.3. Zařízení s vodícími lany

   Nosné  části  zavěšené  na  lanech nebo tažené lany musí být vyvažovány
   protizávažím nebo zařízením umožňujícím stálou kontrolu napnutí lana.

   4.3. Informace a označení

   4.3.1. Řetězy, lana a popruhy

   Každý  kus  zdvihacího  řetězu,  lana nebo popruhu, který není součástí
   celku, musí být označen nebo, pokud to není možné, vybaven štítkem nebo
   nesejmutelným   kroužkem   se   jménem  a  adresou  výrobce  nebo  jeho
   zplnomocněného zástupce a odkazem na příslušný certifikát.

   Tento certifikát musí obsahovat alespoň tyto údaje:

   a) jméno a adresu výrobce nebo jeho zplnomocněného zástupce,

   b) popis řetězu nebo lana obsahující

   - jmenovitý rozměr,

   - konstrukci,

   - materiál, ze kterého je vyroben a

   - jakékoli zvláštní metalurgické zpracování materiálu,

   c) použitou zkušební metodu,

   d)  maximální  nosnost  řetězu  nebo  lana při provozu. Může být uveden
   rozsah hodnot pro jednotlivé způsoby použití.

   4.3.2. Příslušenství pro zdvihání

   Příslušenství pro zdvihání musí být označeno údaji o

   a) materiálu, pokud je tato informace potřebná pro bezpečné používání,

   b) maximálním provozním zatížení.

   V  případě  příslušenství  pro  zdvihání,  na nichž je označení fyzicky
   nemožné,  musí  být údaje podle prvního odstavce uvedeny na štítku nebo
   jakýmikoli jinými prostředky a musí být na tomto příslušenství bezpečně
   připevněny.

   Tyto  údaje  musí být čitelné a musí být umístěny na místě, kde nehrozí
   nebezpečí,  že  zmizí v důsledku opotřebení, nebo kde nesnižují pevnost
   tohoto příslušenství.

   4.3.3. Zdvihací strojní zařízení

   Na  strojním  zařízení  musí  být  na  dobře  viditelném  místě uvedeno
   maximální   provozní   zatížení.   Toto   označení  musí  být  čitelné,
   nesmazatelné a v nekódované podobě.

   Závisí-li  maximální  provozní  zatížení na uspořádání stroje, musí být
   každé  stanoviště obsluhy opatřeno štítkem uvádějícím povolené provozní
   zatížení   přednostně   v   podobě  diagramu  nebo  tabulek  pro  každé
   uspořádání.

   Strojní  zařízení  určené  pouze  ke  zvedání  nákladů, vybavené nosnou
   částí,  která  dovoluje  přístup  osobám, musí být opatřeno zřetelným a
   nesmazatelným  upozorněním  zakazujícím  zvedání  osob. Toto upozornění
   musí být viditelné ze všech míst, odkud je možný přístup.

   4.4. Návody

   4.4.1. Příslušenství pro zdvihání

   Ke  každému  příslušenství  pro  zdvihání nebo ke každému jeho společně
   prodávanému  balení  musí  být přiloženy návody, které obsahují alespoň
   tyto údaje:

   a) předpokládané použití,

   b)  omezení  používání  (zejména pro příslušenství jako magnetické nebo
   přísavné  prostředky pro uchopení, které nejsou zcela v souladu s bodem
   4.1.2.6 písm. e)),

   c) návody k použití, montáži a údržbě,

   d) použitý zkušební koeficient statické zkoušky.

   4.4.2. Zdvihací strojní zařízení

   Ke  zdvihacímu  strojnímu  zařízení  musí  být  přiloženy návody, které
   obsahují tyto údaje:

   a) technické vlastnosti strojního zařízení, zejména

   -  maximální  provozní  zatížení  a  popřípadě  kopie štítku s uvedením
   nosnosti nebo tabulky nosnosti popsané v druhém odstavci bodu 4.3.3.,

   - tlak na ukotvení nebo podpěry (podloží) a parametry pojezdové dráhy,

   -  popřípadě  údaje  o  přídavných  zátěžích  a  prostředcích  k jejich
   instalaci,

   b)  obsah  knihy  o  údržbě,  pokud  není  kniha  dodávána  se strojním
   zařízením,

   c)  pokyny  k  používání,  zejména pro případ omezeného přímého výhledu
   obsluhy na břemeno,

   d)  popřípadě  protokol  o  zkouškách  popisující  statické a dynamické
   zkoušky provedené výrobcem nebo jeho zplnomocněným zástupcem,

   e)  potřebné  pokyny  k  provedení  zkoušek uvedených v bodě 4.1.3 před
   prvním uvedením strojního zařízení do provozu, není-li strojní zařízení
   kompletováno výrobcem do stavu, v němž se má používat.

   5.  POŽADAVKY  NA  OCHRANU  ZDRAVÍ  A  BEZPEČNOSTI PRO STROJNÍ ZAŘÍZENÍ
   URČENÁ PRO PRÁCE V PODZEMÍ

   Strojní  zařízení určená pro práce v podzemí musí splňovat podle bodu 4
   Obecných   zásad   všechny  základní  požadavky  na  ochranu  zdraví  a
   bezpečnosti popsané v této kapitole.

   5.1. Rizika vyplývající z nedostatečné stability

   Mechanizované posuvné výztuže musí být navrženy a konstruovány tak, aby
   při  pohybu  zachovávaly  daný  směr,  neklouzaly před zatěžováním, při
   zatěžování  ani  po  uvolnění  zatížení.  Musí být vybaveny mechanickým
   spojením stropnice s hydraulickou stojkou, která ji podpírá.

   5.2. Pohyb

   Mechanizované posuvné výztuže musí umožňovat volný pohyb osob.

   5.3. Ovládací zařízení

   Zařízení  pro ovládání zrychlování (akcelerátor) a zpomalování (ovládač
   brzd)  pohybu  strojního zařízení jedoucího po kolejích musí být ruční.
   Ovládací zařízení typu "mrtvý muž" však mohou být nožní.

   Ovládací zařízení mechanizovaných posuvných výztuží musí být navržena a
   umístěna tak, aby byli pracovníci obsluhy během přesunu chráněni pevnou
   částí  výztuže.  Ovládací  zařízení  musí být zajištěna proti náhodnému
   uvolnění.

   5.4. Zastavování

   Samojízdná  kolejová  strojní  zařízení určená pro práce v podzemí musí
   být vybavena ovládacím zařízením k zastavení typu "mrtvý muž" působícím
   na  ovládací  obvod pojezdu strojního zařízení, aby byl pohyb zastaven,
   jestliže řidič již pohyb neovládá.

   5.5. Požár

   U  strojního zařízení obsahujícího vysoce hořlavé části musí být splněn
   požadavek uvedený v bodu 3.5.2 b).

   Brzdová  soustava  strojního zařízení určeného pro práci v podzemí musí
   být navržena a konstruována tak, aby nebyla příčinou vzniku jisker nebo
   ohně.

   Strojní  zařízení  se  spalovacími motory určené k práci v podzemí musí
   být vybaveno pouze motory, které používají palivo s nízkým tlakem par a
   které vylučují možnost jakéhokoli jiskření elektrického původu.

   5.6. Výfukové emise

   Výfukové emise spalovacích motorů nesmějí být vyvedeny nahoru.

   6.  ZÁKLADNÍ  POŽADAVKY  NA  OCHRANU  ZDRAVÍ  A BEZPEČNOSTI PRO STROJNÍ
   ZAŘÍZENÍ SE ZVLÁŠTNÍM NEBEZPEČÍM VYVOLANÝM ZVEDÁNÍM OSOB

   Strojní  zařízení  představující  nebezpečí vyvolaná zvedáním osob musí
   splňovat  podle  bodu  4  Obecných  zásad  všechny  příslušné  základní
   požadavky na ochranu zdraví a bezpečnosti popsané v této kapitole.

   6.1. Všeobecně

   6.1.1 Mechanická pevnost

   Nosná  část, popřípadě včetně poklopů, musí být navržena a konstruována
   tak,   aby  zajišťovala  prostor  a  pevnost  odpovídající  maximálnímu
   povolenému počtu osob a maximálnímu provoznímu zatížení.

   Součinitele bezpečnosti pro součásti uvedené v bodech 4.1.2.4 a 4.1.2.5
   jsou  pro  strojní  zařízení určené ke zvedání osob nedostatečné a musí
   být  zpravidla  zdvojnásobeny.  Strojní zařízení určené ke zvedání osob
   nebo osob a nákladů musí být vybaveno závěsným nebo podpěrným zařízením
   nosné   části   navrženým  a  konstruovaným  tak,  aby  byla  zajištěna
   odpovídající úroveň bezpečnosti a předešlo se riziku pádu nosné části.

   Tam,  kde  se  k zavěšení nosné části užívají lana nebo řetězy, musí se
   použít  minimálně  dvě  samostatná  lana  nebo  dva  řetězy,  každé  se
   samostatným ukotvením.

   6.1.2.  Kontrola  zatížení  u  strojního  zařízení poháněného jinak než
   lidskou silou

   Požadavky  uvedené  v bodě 4.2.2 platí bez ohledu na maximální provozní
   zatížení  a klopný moment, pokud výrobce nemůže prokázat, že neexistuje
   riziko přetížení nebo převrácení.

   6.2. Ovládací zařízení

   Pokud  bezpečnostní  požadavky  nepožadují jiná řešení, nosná část musí
   být  zásadně  navržena  a  konstruována  tak,  aby  měly osoby uvnitř k
   dispozici  zařízení  k  ovládání  pohybu  nahoru  a  dolů,  popřípadě k
   ovládání ostatních pohybů nosné části.

   Při  provozu musí být funkce těchto ovládacích zařízení nadřazena jiným
   zařízením  ovládajícím  tentýž  pohyb,  s výjimkou zařízení pro nouzové
   zastavení.

   S  výjimkou případu, kdy je nosná část zcela uzavřena, se musí zařízení
   pro ovládání těchto pohybů automaticky vracet do výchozí polohy.

   6.3. Rizika pro osoby nacházející se v nosné části nebo na ní

   6.3.1. Rizika vyvolaná pohyby nosné části

   Strojní  zařízení pro zvedání osob musí být navrženo, konstruováno nebo
   vybaveno  tak,  aby zrychlení nebo zpomalení nosné části nebylo zdrojem
   rizik pro osoby.

   6.3.2. Riziko pádu osob z nosné části

   Nosná  část se nesmí naklánět natolik, aby vzniklo nebezpečí pádu osob,
   včetně případu, kdy se strojní zařízení a nosná část pohybují.

   Je-li  nosná  část  navržena  jako  pracoviště, musí být zajištěna její
   stabilita a musí být vyloučeny nebezpečné pohyby.

   Nejsou-li  opatření  uvedená  v bodě 1.5.15 dostačující, musí být nosné
   části  vybaveny  dostatečným počtem míst pro ukotvení podle maximálního
   počtu osob nacházejících se na nosné části. Místa pro ukotvení musí být
   dostatečně  pevná  k  připevnění  osobních  ochranných prostředků proti
   nebezpečí pádu z výšky.

   Veškeré  poklopy  v  podlahách  nebo stropech nebo boční dveře musí být
   navrženy  a konstruovány tak, aby se předešlo náhodnému otevření a musí
   se  otevírat  směrem,  který vylučuje jakékoli nebezpečí pádu v případě
   nečekaného otevření.

   6.3.3. Riziko vyvolané pádem předmětů na nosnou část

   Existuje-li  riziko  pádu předmětů na nosnou část a ohrožení osob, musí
   být nosná část vybavena ochrannou stříškou.

   6.4. Strojní zařízení obsluhující pevná nástupiště

   6.4.1. Rizika pro osoby nacházející se v nosné části nebo na ní

   Nosná  část  musí  být  navržena  a  konstruována  tak, aby se předešlo
   nebezpečí vyvolanému stykem osob nebo předmětů v nosné části nebo na ní
   s  pevnými  nebo  pohyblivými  částmi. Je-li to nutné ke splnění tohoto
   požadavku,  nosná  část  musí  být  zcela  uzavřena  dveřmi  vybavenými
   zajišťovacím  zařízením,  které  zabraňuje  nebezpečným  pohybům  nosné
   části,  nejsou-li  dveře  zavřené.  Pokud  nosná  část  zastavuje  mezi
   nástupišti,  musí dveře zůstat zavřené, hrozí-li nebezpečí pádu z nosné
   části.

   Strojní  zařízení  musí  být navrženo, konstruováno a v případě potřeby
   vybaveno zařízením, které zabraňuje nekontrolovanému pohybu nosné části
   nahoru  a dolů. Toto zařízení musí být schopno nosnou část zastavit při
   maximálním provozním zatížení a předpokládané maximální rychlosti.

   Při zastavení nesmí bez ohledu na podmínky zatížení dojít ke zpomalení,
   které by bylo pro přepravované osoby škodlivé.

   6.4.2. Ovládací zařízení na nástupištích

   Ovládací  zařízení  na nástupištích, kromě zařízení určených pro případ
   nouze, nesmí spustit pohyb nosné části, pokud

   a) jsou právě používána ovládací zařízení na nosné části,

   b) se nosná část nenachází v nástupišti.

   6.4.3. Přístup k nosné části

   Ochranné  kryty  na  nástupištích  a na nosné části musí být navrženy a
   konstruovány  tak,  aby  byl  zajištěn bezpečný nástup na nosnou část a
   výstup  z  ní,  s přihlédnutím k předpokládanému rozsahu přepravovaného
   nákladu a osob.

   6.5. Označování

   Nosná  část  musí  být  opatřena  informacemi  nezbytnými  k  zajištění
   bezpečnosti, včetně

   a) maximálního počtu osob na nosné části,

   b) maximálního provozního zatížení.

   Příloha 2

   PROHLÁŠENÍ

   1. OBSAH

   A. ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ PRO STROJNÍ ZAŘÍZENÍ

   Pro vypracování tohoto prohlášení a jeho překladů platí stejné podmínky
   jako  pro návody k použití (viz příloha č.1 bod 1.7.4.1 písm. a) a b)).
   Prohlášení musí být napsáno strojem, nebo tiskacími písmeny rukou.

   Toto  prohlášení  se  vztahuje  výlučně na strojní zařízení ve stavu, v
   jakém  bylo  uvedeno  na  trh,  a nevztahuje se na součásti, které byly
   následně  přidány  konečným  uživatelem, nebo následně provedené zásahy
   konečného uživatele.

   ES prohlášení o shodě musí obsahovat následující údaje:

   1.  údaje o výrobci nebo zplnomocněném zástupci - u fyzické osoby jméno
   a  příjmení  nebo  obchodní  firmu  a  trvalý  pobyt  nebo adresu místa
   bydliště  nebo  místo  podnikání, u právnické osoby název nebo obchodní
   firmu a její sídlo nebo umístění organizační složky,

   2.  jméno  a adresu osoby pověřené kompletací technické dokumentace (ve
   smyslu  ustanovení  druhého  odstavce  bodu  2.  části A přílohy č. 7 k
   tomuto  nařízení), přičemž tato osoba musí být usazena v členském státě
   Evropské unie,

   3.  popis  a identifikaci strojního zařízení, včetně obecného označení,
   funkce, modelu, typu, výrobního čísla a obchodního názvu,

   4.  větu  s  prohlášením, že strojní zařízení splňuje všechna příslušná
   ustanovení  předmětného předpisu Evropských společenství^1) a, pokud to
   přichází v úvahu, obdobnou větu s prohlášením o shodě s jinými předpisy
   Evropských  společenství  nebo  jejich příslušnými ustanoveními, kterým
   strojní  zařízení  odpovídá,  přičemž  musí jít o předpisy zveřejněné v
   Úředním věstníku Evropské unie,

   5.  popřípadě  jméno,  adresu a identifikační číslo notifikované osoby,
   která provedla ES přezkoušení typu podle přílohy č. 9 k tomuto nařízení
   a číslo certifikátu ES přezkoušení typu,

   6.  popřípadě  jméno,  adresu a identifikační číslo notifikované osoby,
   která  schválila systém komplexního zabezpečování jakosti podle přílohy
   č. 10 k tomuto nařízení,

   7.  popřípadě  odkaz na použité harmonizované normy uvedené v § 3 odst.
   2,

   8. popřípadě odkaz na jiné použité technické normy a specifikace,

   9. místo a datum vydání prohlášení,

   10.  údaje  o  totožnosti  osoby oprávněné vypracovat prohlášení jménem
   výrobce nebo jeho oprávněného zástupce a její podpis.

   B. PROHLÁŠENÍ O ZABUDOVÁNÍ NEÚPLNÉHO STROJNÍHO ZAŘÍZENÍ

   Pro vypracování tohoto prohlášení a jeho překladů platí stejné podmínky
   jako  pro  návody k použití (viz příloha č. 1 bod 1.7.4.1. písmeno a) a
   b)). Prohlášení musí být napsáno strojem, nebo tiskacími písmeny rukou.

   Prohlášení o zabudování musí obsahovat následující údaje:

   1.  údaje o výrobci nebo zplnomocněném zástupci - u fyzické osoby jméno
   a  příjmení  nebo  obchodní  firmu  a  trvalý  pobyt  nebo adresu místa
   bydliště  nebo  místo  podnikání, u právnické osoby název nebo obchodní
   firmu a její sídlo nebo umístění organizační složky,

   2.  jméno  a  adresu  osoby  pověřené  kompletací  příslušné  technické
   dokumentace  (ve  smyslu  ustanovení  předposledního  odstavce  části B
   přílohy  č. 7 k tomuto nařízení), přičemž tato osoba musí být usazena v
   členském státě Evropské unie,

   3.  popis  a identifikaci neúplného strojního zařízení, včetně obecného
   označení, funkce, modelu, typu, výrobního čísla a obchodního názvu,

   4.  větu  s  prohlášením, které základní požadavky předmětného předpisu
   Evropských společenství^1) byly použity a splněny a že byla vypracována
   příslušná  technická  dokumentace  podle  části B přílohy č. 7 k tomuto
   nařízení  a  pokud  to  přichází  v  úvahu,  větu s prohlášením o shodě
   neúplného  strojního  zařízení s jinými příslušnými předpisy.Evropských
   společenství, přičemž musí jít o předpisy zveřejněné v Úředním věstníku
   Evropské unie,

   5.  závazek  předat na základě odůvodněné žádosti vnitrostátním orgánům
   příslušné  informace  o  neúplném strojním zařízení. V tomto závazku se
   uvádí rovněž způsob předání těchto informací a nejsou jím dotčena práva
   duševního vlastnictví výrobce neúplného strojního zařízení,

   6.  prohlášení,  že  neúplné  strojní  zařízení  nesmí  být  uvedeno do
   provozu,  dokud  nebude  vydáno  prohlášení  o  shodě úplného strojního
   zařízení, do něhož má být zabudováno, s ustanoveními tohoto nařízení,

   7. místo a datum vydání prohlášení,

   8.  údaje  o  totožnosti a podpis osoby oprávněné vypracovat prohlášení
   jménem výrobce nebo jeho zplnomocněného zástupce.

   2. UCHOVÁVÁNÍ PROHLÁŠENÍ

   Výrobce  strojního  zařízení nebo jeho zplnomocněný zástupce uchovávají
   originál ES prohlášení o shodě po dobu nejméně deseti let od posledního
   dne výroby strojního zařízení.

   Výrobce  neúplného  strojního  zařízení nebo jeho zplnomocněný zástupce
   uchovávají  originál prohlášení o zabudování po dobu nejméně deseti let
   od posledního dne výroby neúplného strojního zařízení.

   Příloha 3

   OZNAČENÍ CE

   (1)  Jednotlivé  části označení CE musí mít stejný svislý rozměr, který
   nesmí  být  menší než 5 mm. Tento minimální rozměr nemusí být dodržen u
   malých strojních zařízení.

   (2)  Označení  CE  musí  být  připojeno v bezprostřední blízkosti jména
   výrobce nebo jeho zplnomocněného zástupce stejnou technikou.

   (3)  Používá-li se postup komplexního zabezpečování jakosti uvedený v §
   5  odst.  3  písm.  c)  a  §  5  odst. 4 písm. b), musí za označením CE
   následovat identifikační číslo notifikované osoby.

   Příloha 4

   KATEGORIE STROJNÍCH ZAŘÍZENÍ, U NICHŽ MUSÍ BÝT UPLATNĚN JEDEN Z POSTUPŮ
   UVEDENÝCH V § 5 ODST. 3 A 4

   1. Kotoučové pily (s jedním nebo několika kotouči) pro zpracování dřeva
   a  materiálů  s  podobnými  fyzikálními vlastnostmi nebo pro zpracování
   masa a materiálů s podobnými fyzikálními vlastnostmi těchto typů:

   1.1.  Pily  se  stálou polohou kotouče při řezání, s pevným stolem nebo
   podpěrou  a  s  ručním  posuvem  obrobku  nebo  s  přídavným posouvacím
   zařízením.

   1.2.  Pily se stálou polohou kotouče při řezání, s ručním posuvem stolu
   nebo vozíky, které vykonávají vratný pohyb.

   1.3  Pily se stálou polohou kotouče při řezání, se zabudovaným strojním
   posuvem obrobku a s ručním vkládáním nebo vyjímáním.

   1.4. Pily s posuvným kotoučem při řezání, s mechanickým posuvem kotouče
   a s ručním vkládáním nebo vyjímáním.

   2. Srovnávací frézky pro zpracování dřeva s ručním posuvem obrobku.

   3.  Tloušťkovací frézky pro jednostranné obrábění dřeva, se zabudovaným
   strojním posuvem obrobku a s ručním vkládáním nebo vyjímáním.

   4. Pásové pily s ručním vkládáním nebo vyjímáním pro zpracování dřeva a
   materiálů  s podobnými fyzikálními vlastnostmi nebo pro zpracování masa
   a materiálů s podobnými fyzikálními vlastnostmi těchto typů:

   4.1.  Pily  se  stálou polohou kotouče při řezání, s pevným stolem nebo
   stolem vykonávajícím vratný pohyb, nebo s opěrou obrobku.

   4.2. Pily s kotoučem na vozíku, který vykonává vratný pohyb.

   5.  Kombinované  stroje  pro  zpracování  dřeva a materiálů s podobnými
   fyzikálními vlastnostmi uvedené v bodech 1 až 4 a v bodě 7.

   6.  Čepovací  stroje  pro zpracování dřeva s ručním posuvem obrobku a s
   několika držáky nástrojů.

   7.  Svislé  frézky  s  ručním  posuvem  obrobku  pro zpracování dřeva a
   materiálů s podobnými fyzikálními vlastnostmi.

   8. Přenosné řetězové pily pro zpracování dřeva.

   9.  Lisy,  včetně  ohraňovacích  lisů, pro zpracování kovů za studena s
   ručním vkládáním nebo vyjímáním, jejichž pohyblivé pracovní části mohou
   mít zdvih překračující 6 mm a rychlost vyšší než 30 mm/s.

   10.  Lisy  na  plasty  nebo  vstřikovací  lisy  s ručním vkládáním nebo
   vyjímáním.

   11.  Lisy  na  pryž  nebo  vstřikovací  lisy  s  ručním  vkládáním nebo
   vyjímáním.

   12. Strojní zařízení pro práce v podzemí těchto typů:

   12.1. lokomotivy a brzdné vozy,

   12.2. hydraulicky ovládané mechanizované výztuže.

   13.  Ručně  nakládané  vozy  pro  sběr  domovního  odpadu  s  lisovacím
   zařízením.

   14. Odnímatelná mechanická převodová zařízení, včetně jejich ochranných
   krytů.

   15. Ochranné kryty pro odnímatelná mechanická převodová zařízení.

   16. Servisní zvedáky pro vozidla.

   17. Zařízení pro zvedání osob nebo osob a nákladů, u nichž je nebezpečí
   pádu z výšky přesahující svislou vzdálenost větší než tři metry.

   18. Přenosná upevňovací zařízení s náboji a jiné rázové stroje.

   19. Ochranná zařízení určená pro zjišťování přítomnosti osob.

   20.  Motoricky  poháněné  blokovací  snímatelné ochranné kryty navržené
   jako ochranné kryty pro strojní zařízení uvedená v bodech 9, 10 a 11.

   21. Logické jednotky zajišťující bezpečnostní funkce.

   22. Ochranné konstrukce při převrácení (ROPS).

   23. Ochranné konstrukce proti padajícím předmětům (FOPS).

   Příloha 5

   PŘÍKLADMÝ SEZNAM BEZPEČNOSTNÍCH SOUČÁSTÍ PODLE § 2 PÍSM. C)

   1. Ochranné kryty pro odnímatelná mechanická převodová zařízení.

   2. Ochranná zařízení určená pro zjišťování přítomnosti osob.

   3.  Motoricky poháněné blokovací pohyblivé ochranné kryty navržené jako
   ochranné kryty pro strojní zařízení uvedená v bodech 9, 10 a 11 přílohy
   č. 4 k tomuto nařízení.

   4. Logické jednotky zajišťující bezpečnostní funkce.

   5.  Ventily s doplňujícími prostředky detekce poruchy určené k ovládání
   nebezpečných pohybů strojního zařízení.

   6. Systémy k odvádění emisí ze strojního zařízení.

   7.  Ochranné kryty a ochranná zařízení určená k ochraně ohrožených osob
   před pohyblivými částmi, které se podílejí na pracovním procesu.

   8.  Zařízení  ke  sledování  ovládání  zatížení  a  pohybu u zdvihacího
   strojního zařízení.

   9. Prostředky určené k udržení osob na sedadlech.

   10. Zařízení k nouzovému zastavení.

   11.  Vybíjecí  systémy  zabraňující  nahromadění  možných  nebezpečných
   elektrostatických nábojů.

   12.  Omezovače proudu a pojistná zařízení uvedená v bodech 1.5.7, 3.4.7
   a 4.1.2.6 přílohy č. 1 k tomuto nařízení.

   13. Systémy a zařízení ke snížení emisí hluku a vibrací.

   14. Ochranné konstrukce při převrácení (ROPS).

   15. Ochranné konstrukce proti padajícím předmětům (FOPS).

   16. Dvouruční ovládací zařízení.

   17. Součásti strojního zařízení určeného ke zvedání nebo spouštění osob
   mezi různými nástupišti, kterými jsou:

   a) zařízení k zajišťování šachetních dveří,

   b)  zařízení, která zabraňují pádu nosné části nebo nekontrolovatelnému
   pohybu vzhůru,

   c) zařízení k zabránění nadměrné rychlosti,

   d) zařízení k tlumení nárazů akumulací energie

   - nelineární,

   - nebo s tlumením zpětného chodu,

   e) zařízení k tlumení nárazů disipací energie,

   f)  bezpečnostní  zařízení  hydraulického  válce hydraulického silového
   obvodu sloužící jako zařízení pro zabránění pádu,

   g)   elektrická  zabezpečovací  zařízení  představovaná  bezpečnostními
   spínači s elektronickými součástmi.

   Příloha 6

   NÁVOD K MONTÁŽI NEÚPLNÉHO STROJNÍHO ZAŘÍZENÍ

   Návod  k  montáži  neúplného  strojního  zařízení  musí obsahovat popis
   podmínek,  které  je  nutno  splnit,  pokud jde o správné zabudování do
   konečného  strojního  zařízení,  aby  nebyla  ohrožena  bezpečnost nebo
   zdraví.

   Návod  k  montáži  musí  být vyhotoven v úředním jazyku členského státu
   Evropské  unie,  který je přijatelný pro výrobce strojního zařízení, do
   kterého  má  být  neúplné  strojní  zařízení namontováno, nebo pro jeho
   zplnomocněného zástupce.

   Příloha 7

   TECHNICKÁ DOKUMENTACE

   A. TECHNICKÁ DOKUMENTACE STROJNÍHO ZAŘÍZENÍ

   Tato  část popisuje postup sestavování technické dokumentace. Technická
   dokumentace musí prokázat, že strojní zařízení splňuje požadavky tohoto
   nařízení.  Musí  zahrnovat  návrh, výrobu a funkci strojního zařízení v
   rozsahu   nezbytném  pro  posouzení.  Technická  dokumentace  musí  být
   vyhotovena  v  jednom  nebo  více  úředních  jazycích  členských  států
   Evropské  unie  s  výjimkou  návodu  k  použití stroje, pro který platí
   zvláštní ustanovení bodu 1.7.4.1 přílohy č. 1 k tomuto nařízení.

   1. Technická dokumentace zahrnuje

   a) konstrukční a výrobní dokumentaci obsahující

   - celkový popis strojního zařízení,

   -  celkový  výkres  strojního  zařízení  a schémata ovládacích obvodů a
   příslušné popisy a vysvětlivky nezbytné pro pochopení provozu strojního
   zařízení,

   -  podrobné  výkresy,  popřípadě  doplněné  výpočty,  výsledky zkoušek,
   certifikáty  apod.,  které  jsou  nezbytné pro kontrolu shody strojního
   zařízení se základními požadavky na ochranu zdraví a bezpečnosti,

   - dokumentaci o posouzení rizika s uvedením postupu, včetně:

   -  seznamu  základních požadavků na ochranu zdraví a bezpečnosti, které
   se vztahují na strojní zařízení,

   -   popisu  ochranných  opatření  provedených  k  vyloučení  zjištěného
   nebezpečí  nebo  ke  snížení  rizik  a  popřípadě uvedení dalších rizik
   souvisejících se strojním zařízením,

   -  použité normy a ostatní technické specifikace, s uvedením základních
   požadavků  na ochranu zdraví a bezpečnosti, které jsou v těchto normách
   zahrnuty,

   -  veškeré  technické  zprávy s výsledky zkoušek, které provedl výrobce
   nebo subjekt vybraný výrobcem nebo jeho zplnomocněným zástupcem,

   - výtisk návodu k použití strojního zařízení,

   -  popřípadě  prohlášení  o  zabudování  pro  začleněné neúplné strojní
   zařízení a příslušný návod k montáži tohoto zařízení,

   -  popřípadě kopie ES prohlášení o shodě strojního zařízení nebo jiných
   výrobků zabudovaných do strojního zařízení,

   - kopie ES prohlášení o shodě;

   b)  u  sériové  výroby  vnitřní  opatření,  která  budou  zavedena  pro
   zajištění shody strojního zařízení s ustanoveními tohoto nařízení;

   c)   příslušné   zprávy  o  vyhodnoceních  nebo  o  výsledcích  zkoušek
   prováděných  výrobcem  na  součástech,  příslušenství  nebo  na  úplném
   strojním  zařízení,  které  jsou  nezbytné  pro  zjištění,  zda strojní
   zařízení  tak,  jak  je  navrženo  a  konstruováno,  může  být bezpečně
   smontováno a uvedeno do provozu.

   2.  Technická  dokumentace  uvedená  v  bodě  1  musí  být  k dispozici
   vnitrostátním  orgánům  po dobu nejméně 10 let od dne výroby posledního
   strojního zařízení nebo v případě poslední jednotky sériové výroby.

   Technická  dokumentace  se  nemusí  nacházet  na  území členského státu
   Evropské  unie,  ani  nemusí  být trvale k dispozici ve fyzické podobě.
   Musí však být možné, aby ji osoba uvedená v ES prohlášení o shodě mohla
   zkompletovat a zpřístupnit v čase úměrném její složitosti.

   Technická  dokumentace  nemusí  obsahovat  podrobné  výkresy nebo další
   upřesňující  informace týkající se částí použitých při výrobě strojního
   zařízení,  pokud však není jejich znalost nezbytná pro ověření shody se
   základními požadavky na ochranu zdraví a bezpečnosti.

   3.  Nepředložení  dokumentace  na  řádně odůvodněnou žádost příslušného
   vnitrostátního orgánu je dostatečným důvodem ke zpochybnění předpokladu
   shody  dotyčného  strojního zařízení se základními požadavky na ochranu
   zdraví a bezpečnosti.

   B. TECHNICKÁ DOKUMENTACE NEÚPLNÉHO STROJNÍ ZAŘÍZENÍ

   Technickou  dokumentací  musí  být  doloženo,  které  požadavky  tohoto
   nařízení  jsou použity a splněny. Musí zahrnovat návrh, výrobu a funkci
   neúplného  strojního zařízení v rozsahu nezbytném pro posouzení shody s
   použitými   základními  požadavky  na  ochranu  zdraví  a  bezpečnosti.
   Technická dokumentace musí být vyhotovena v jednom nebo více z úředních
   jazyků členských států Evropské unie.

   Technická dokumentace zahrnuje

   a) konstrukční a výrobní dokumentaci obsahující

   -  celkový  výkres  neúplného  strojního zařízení a schémata ovládacích
   obvodů,

   -  podrobné  výkresy,  popřípadě  doplněné  výpočty,  výsledky zkoušek,
   certifikáty  atd.,  které  jsou  nezbytné  pro kontrolu shody neúplného
   strojního zařízení s použitými základními požadavky na ochranu zdraví a
   bezpečnosti,

   - dokumentaci o posouzení rizika s uvedením postupu posouzení, včetně

   -  seznamu použitých a splněných základních požadavků na ochranu zdraví
   a bezpečnosti,

   -   popisu  ochranných  opatření  provedených  k  vyloučení  zjištěného
   nebezpečí nebo ke snížení rizik a popřípadě uvedení zbytkových rizik,

   -  použité normy a ostatní technické specifikace, s uvedením základních
   požadavků  na ochranu zdraví a bezpečnosti, které jsou v těchto normách
   zahrnuty,

   -  technické  zprávy s uvedením výsledků zkoušek, které provedl výrobce
   nebo subjekt vybraný výrobcem nebo jeho zplnomocněným zástupcem,

   - výtisk návodu k montáži neúplného strojního zařízení;

   b)  u  sériové  výroby  vnitřní  opatření,  která  budou  zavedena  pro
   zajištění  shody  neúplného  strojního  zařízení  s ustanoveními tohoto
   nařízení vlády;

   c)   příslušné   zprávy  o  vyhodnoceních  nebo  o  výsledcích  zkoušek
   prováděných  výrobcem  na  součástech, příslušenství nebo i na neúplném
   strojním  zařízení,  které  jsou  nezbytné  pro  zjištění,  zda strojní
   zařízení  tak,  jak  je  navrženo  a  konstruováno,  může  být bezpečně
   smontováno a uvedeno do provozu.

   Příslušná technická dokumentace musí být k dispozici po dobu nejméně 10
   let  od  dne  výroby  posledního  neúplného  strojního  zařízení nebo v
   případě  sériové  výroby  poslední  jednotky  a  na  žádost  předložena
   příslušným  vnitrostátním  orgánům.  Technická  dokumentace  se  nemusí
   nacházet  na území členského státu Evropské unie, ani nemusí být trvale
   k  dispozici ve fyzické podobě. Osoba uvedená v prohlášení o zabudování
   neúplného  strojního  zařízení  musí  být  schopna  ji  zkompletovat  a
   předložit příslušnému orgánu.

   Nepředložení   dokumentace  na  řádně  odůvodněnou  žádost  příslušných
   vnitrostátních  orgánů  může  být  dostatečným  důvodem  ke zpochybnění
   předpokladu  shody neúplného strojního zařízení se základními požadavky
   na ochranu zdraví a bezpečnosti, které byly použity a potvrzeny.

   Příloha 8

   POSUZOVÁNÍ SHODY INTERNÍM ŘÍZENÍM VÝROBY STROJNÍHO ZAŘÍZENÍ

   1.  Tato příloha popisuje postup, kterým výrobce nebo jeho zplnomocněný
   zástupce,  který  plní povinnosti stanovené v bodech 2 a 3, zajišťuje a
   prohlašuje,  že  dotyčné  strojní  zařízení splňuje příslušné požadavky
   tohoto nařízení.

   2.  Pro  každý  vzor  konstrukční  řady  vypracuje  výrobce  nebo  jeho
   zplnomocněný zástupce technickou dokumentaci uvedenou v části A přílohy
   č. 7 k tomuto nařízení.

   3.  Výrobce  přijme  všechna  nezbytná  opatření,  aby  výrobní  proces
   zajišťoval shodu vyráběného strojního zařízení s technickou dokumentací
   uvedenou v části A přílohy č. 7 a s požadavky tohoto nařízení.

   Příloha 9

   ES PŘEZKOUŠENÍ TYPU

   ES  přezkoušení  typu  je  postup, kterým notifikovaná osoba zjišťuje a
   osvědčuje, že vzor strojního zařízení uvedeného v příloze č. 4 k tomuto
   nařízení (dále jen "typ") splňuje požadavky tohoto nařízení.

   1.  Výrobce  nebo  jeho  zplnomocněný  zástupce vypracuje pro každý typ
   technickou  dokumentaci  uvedenou  v  části  A  přílohy  č.  7 k tomuto
   nařízení.

   2.  Žádost  o ES přezkoušení typu podává výrobce nebo jeho zplnomocněný
   zástupce pro každý typ u notifikované osoby podle svého výběru.

   Žádost musí obsahovat

   2.1 jméno a adresu výrobce a případně jeho zplnomocněného zástupce,

   2.2  písemné  prohlášení,  že  žádost nebyla podána u jiné notifikované
   osoby,

   2.3 technickou dokumentaci.

   Kromě  toho  žadatel  dá  notifikované  osobě  k dispozici vzorek typu.
   Notifikovaná  osoba  si  může  vyžádat  další  vzorky,  vyžaduje- li to
   zkušební program.

   3. Notifikovaná osoba

   3.1. přezkoumá technickou dokumentaci, zkontroluje, zda byl typ vyroben
   v  souladu  s  touto  dokumentací,  a určí prvky, které byly navrženy v
   souladu  s  příslušnými  ustanoveními  norem uvedených v § 3 odst. 3, a
   prvky,  jejichž  návrh  se  na  příslušných  ustanoveních  těchto norem
   nezakládá;

   3.2.  provede  nebo nechá provést příslušné kontroly, měření a zkoušky,
   aby  se  ujistila,  zda  přijatá  řešení  splňují základní požadavky na
   ochranu  zdraví a bezpečnosti uvedené v tomto nařízení vlády, nebyly-li
   použity normy uvedené v § 3 odst. 2;

   3.3.  jestliže  byly použity harmonizované normy uvedené v § 3 odst. 2,
   provede  nebo  nechá  provést příslušné kontroly, měření a zkoušky, aby
   ověřila, zda byly tyto normy skutečně uplatněny;

   3.4.  dohodne  s  žadatelem místo, na němž se provede kontrola, zda byl
   typ vyroben v souladu s přezkoumanou technickou dokumentací, a nezbytné
   inspekce, měření a zkoušky.

   4.  Jestliže  typ splňuje ustanovení tohoto nařízení, vydá notifikovaná
   osoba   žadateli  certifikát  ES  přezkoušení  typu.  Tento  certifikát
   obsahuje  jméno  a adresu výrobce a jeho zplnomocněného zástupce, údaje
   potřebné k identifikaci schváleného typu, závěry přezkoušení a podmínky
   platnosti.   Výrobce  a  notifikovaná  osoba  uchovávají  kopii  tohoto
   certifikátu,  technickou dokumentaci a příslušné doklady po dobu 15 let
   od vydání certifikátu.

   5.  Nesplňuje-li  typ  ustanovení tohoto nařízení, odmítne notifikovaná
   osoba  vydat  žadateli certifikát ES přezkoušení typu s uvedením důvodů
   tohoto  rozhodnutí.  Uvědomí  žadatele,  ostatní  notifikované  osoby a
   členský  stát,  který notifikovanou osobu oznámil. K dispozici musí být
   postup odvolání.

   6.  Žadatel  uvědomí notifikovanou osobu, která si ponechává technickou
   dokumentaci  týkající  se  certifikátu  ES  přezkoušení  typu,  o všech
   změnách schváleného typu. Notifikovaná osoba tyto změny přezkoumá a buď
   potvrdí  platnost  stávajícího  certifikátu o ES přezkoušení typu, nebo
   vydá  certifikát  nový, pokud jsou změny takové, že by mohly zpochybnit
   shodu se základními požadavky na ochranu zdraví a bezpečnosti nebo jeho
   vhodnost pro předpokládané provozní podmínky typu.

   7.  Komise,  členské státy a ostatní notifikované osoby mohou na žádost
   obdržet  kopii  certifikátu  ES přezkoušení typu. Na základě odůvodněné
   žádosti   mohou   Komise   a  členské  státy  obdržet  kopii  technické
   dokumentace a výsledky přezkoušení, která notifikovaná osoba provedla.

   8.  Dokumentace  a korespondence týkající se postupů při ES přezkoušení
   typu musí být vypracovány v úředním jazyce či jazycích členského státu,
   v   němž   je  notifikovaná  osoba  usazena,  nebo  v  jazyce  pro  něj
   přijatelném.

   9. Platnost certifikátu ES přezkoušení typu

   9.1  Notifikovaná  osoba  musí  trvale  zajišťovat,  aby  certifikát ES
   přezkoušení  typu  byl  platný.  Uvědomí  výrobce o významných změnách,
   které  by  mohly  mít  vliv na platnost certifikátu. Notifikovaná osoba
   zajistí stažení certifikátů, které již nejsou platné.

   9.2  Výrobce  dotyčného  strojního  zařízení musí trvale zajišťovat, že
   zmíněné strojní zařízení odpovídá současnému stavu techniky.

   9.3  Každých  pět  let  výrobce  požádá  notifikovanou  osobu o přezkum
   platnosti certifikátu ES přezkoušení typu.

   Jestliže  notifikovaná osoba zjistí, že certifikát je s přihlédnutím ke
   stavu techniky i nadále platný, prodlouží certifikát o dalších pět let.

   Výrobce  a  notifikovaná  osoba  uchovávají  kopii  tohoto certifikátu,
   technickou  dokumentaci  a všechny příslušné doklady po dobu 15 let ode
   dne vydání certifikátu.

   9.4 Není-li platnost certifikátu ES přezkoušení typu prodloužena, nesmí
   výrobce uvádět dotyčné strojní zařízení na trh.

   Příloha 10

   KOMPLEXNÍ ZABEZPEČOVÁNÍ JAKOSTI

   Tato  příloha  popisuje posuzování shody strojního zařízení uvedeného v
   příloze  č.  4  k  tomuto  nařízení, při jehož výrobě se používá systém
   komplexního   zabezpečování   jakosti,   a   popisuje   postup,   jakým
   notifikovaná  osoba posuzuje a schvaluje systém zabezpečování jakosti a
   sleduje jeho uplatňování.

   1.  Výrobce  používá  schválený systém zabezpečování jakosti pro návrh,
   výrobu,  závěrečnou  inspekci a zkoušení podle bodu 2 a podléhá dohledu
   podle bodu 3.

   2. Systém zabezpečování jakosti

   2.1  Žádost  o  posouzení  systému zabezpečování jakosti podává výrobce
   nebo  jeho  zplnomocněný  zástupce  u  notifikované  osoby  podle svého
   výběru.

   Žádost musí obsahovat

   2.1.1 jméno a adresu výrobce a případně jeho zplnomocněného zástupce,

   2.1.2  místa  určená  pro  navrhování,  výrobu,  kontrolu  a zkoušení a
   skladování strojního zařízení,

   2.1.3  technickou  dokumentaci popsanou v části A přílohy č. 7 k tomuto
   nařízení pro jeden model z každé skupiny strojních zařízení uvedených v
   příloze č. 4 k tomuto nařízení, který zamýšlí vyrábět,

   2.1.4 dokumentaci systému zabezpečování jakosti,

   2.1.5  písemné  prohlášení, že žádost nebyla podána u jiné notifikované
   osoby.

   2.2 Systém zabezpečování jakosti musí zajistit shodu strojního zařízení
   s  ustanoveními tohoto nařízení. Všechny podklady, požadavky a předpisy
   používané  výrobcem musí být systematicky a uspořádaně dokumentovány ve
   formě   písemných   zásad,   postupů   a  návodů.  Dokumentace  systému
   zabezpečování  jakosti  musí  umožňovat jednotný výklad postupů a zásad
   zabezpečování  jakosti,  například  programů  jakosti,  plánů  jakosti,
   příruček jakosti a záznamů o jakosti.

   Musí obsahovat zejména přiměřený popis

   2.2.1  cílů  jakosti,  organizační  struktury, odpovědností a pravomocí
   vedení, pokud jde o návrh a jakost strojního zařízení,

   2.2.2  technických konstrukčních specifikací, včetně norem, které budou
   použity,  a  pokud nejsou plně uplatňovány normy uvedené v § 3 odst. 3,
   prostředků,  které  budou  použity  pro  zajištění  splnění  základních
   požadavků na ochranu zdraví a bezpečnosti uvedených v tomto nařízení,

   2.2.3  metod  kontroly  a  ověřování  návrhu,  postupů a systematických
   opatření, které budou použity při navrhování strojního zařízení, na něž
   se vztahuje toto nařízení,

   2.2.4  odpovídajících  metod,  postupů a systematických opatření, které
   budou použity při výrobě, řízení a zabezpečování jakosti,

   2.2.5  kontrol  a  zkoušek,  které  budou provedeny před výrobou, během
   výroby a po výrobě a četnost jejich provádění,

   2.2.6  záznamů  o  jakosti,  například protokolů o kontrolách, výsledků
   zkoušek, údajů o kalibraci, zpráv o kvalifikaci příslušných pracovníků,

   2.2.7  prostředků umožňujících dozor nad dosahováním požadované jakosti
   návrhu  a  strojního  zařízení  a  nad  efektivním  fungováním  systému
   zabezpečování jakosti.

   2.3  Notifikovaná  osoba  posoudí  systém zabezpečování jakosti s cílem
   určit, zda splňuje požadavky podle bodu 2.2.

   U  prvků  systému  zabezpečování  jakosti,  které  odpovídají příslušné
   harmonizované  normě,  se  předpokládá shoda s odpovídajícími požadavky
   podle bodu 2.2.

   V  týmu  auditorů  musí  být  alespoň jeden člen, který má zkušenosti s
   posuzováním technologie strojních zařízení. Součástí postupu posuzování
   musí být prohlídka v provozních prostorách výrobce. V průběhu prohlídky
   skupina auditorů přezkoumá technickou dokumentaci podle bodu 2.1.3, aby
   bylo  zaručeno,  že  splňuje  příslušné  požadavky  na ochranu zdraví a
   bezpečnosti.

   Rozhodnutí   notifikované  osoby,  že  schválila  systém  zabezpečování
   jakosti,  musí  být oznámeno výrobci nebo jeho zplnomocněnému zástupci.
   Oznámení  musí  obsahovat  shrnutí  posouzení a odůvodněné rozhodnutí o
   posouzení. Musí být k dispozici postup odvolání.

   2.4  Výrobce  se  zaváže,  že  bude  plnit  povinnosti  vyplývající  ze
   schváleného  systému  zabezpečování  jakosti  a  že  zajistí, aby byl i
   nadále přiměřený a účinný.

   Výrobce  nebo jeho zplnomocněný zástupce informuje notifikovanou osobu,
   která  schválila  systém zabezpečování jakosti, o každé zamýšlené změně
   systému zabezpečování jakosti.

   Notifikovaná  osoba  přezkoumá navrhované změny a rozhodne, zda změněný
   systém  zabezpečování  jakosti stále ještě splňuje požadavky podle bodu
   2.2, nebo zda vyžaduje jeho nové posouzení.

   Notifikovaná   osoba  oznámí  výrobci  své  rozhodnutí.  Oznámení  musí
   obsahovat shrnutí přezkoumání a odůvodněné rozhodnutí o posouzení.

   3. Dohled, za který odpovídá notifikovaná osoba

   3.1  Účelem  dohledu  je  zajistit,  aby výrobce řádně plnil povinnosti
   vyplývající ze schváleného systému zabezpečování jakosti.

   3.2  Výrobce  umožní  notifikované  osobě  za  účelem  dohledu vstup do
   prostor   určených  pro  navrhování,  výrobu,  kontrolu  a  zkoušení  a
   skladování, a poskytne mu všechny potřebné informace, například:

   3.2.1 dokumentaci systému zabezpečování jakosti,

   3.2.2  záznamy  o  jakosti  požadované  v  části  systému zabezpečování
   jakosti týkající se návrhu, například výsledky analýz, výpočtů, zkoušek
   atd.,

   3.2.3  záznamy  o  jakosti  požadované  v  části  systému zabezpečování
   jakosti týkající se výroby, například protokoly o kontrolách a výsledky
   zkoušek, údaje o kalibraci, zprávy o kvalifikaci příslušných pracovníků
   atd.

   3.3  Notifikovaná  osoba provádí pravidelné audity, aby se ujistila, že
   výrobce  udržuje  a  používá  systém  zabezpečování  jakosti, a předává
   výrobci  zprávu  o auditu. Četnost pravidelných auditů musí být taková,
   aby se každé tři roky provedlo úplně nové posouzení.

   3.4  Kromě toho může notifikovaná osoba uskutečnit u výrobce neohlášené
   návštěvy.  Potřeba  těchto  dodatečných  návštěv  a  jejich  četnost se
   stanoví  na  základě  systému  návštěv  vypracovaného pro účely dohledu
   notifikovanou  osobou. V systému návštěv se vezmou v úvahu zejména tyto
   faktory:

   3.4.1 výsledky předchozích návštěv,

   3.4.2 potřeba kontrolovat opatření k nápravě,

   3.4.3 případně zvláštní podmínky, za nichž byl systém schválen,

   3.4.4  podstatné  změny  organizace  výrobního  procesu,  opatření nebo
   postupů.

   Při těchto návštěvách může notifikovaná osoba v případě potřeby provést
   nebo  nechat  provést  zkoušky,  aby  ověřila, zda systém zabezpečování
   jakosti  řádně  funguje.  Notifikovaná  osoba poskytne výrobci zprávu o
   návštěvě a při provedení zkoušky rovněž protokol o zkoušce.

   4.  Výrobce  nebo  jeho  zplnomocněný  zástupce  uchovává  pro  potřebu
   vnitrostátních  orgánů  po  dobu  deseti  let  od  vyrobení  posledního
   strojního zařízení

   4.1 dokumentaci uvedenou v bodě 2.1,

   4.2  rozhodnutí a zprávy notifikované osoby uvedené ve třetím a čtvrtém
   odstavci bodu 2.4 a v bodech 3.3 a 3.4.

   Příloha 11

   PODMÍNKY AUTORIZACE

   1.  Autorizovanou  osobou, jejím ředitelem a zaměstnanci odpovědnými za
   ověřování  nesmějí  být  osoby, které navrhují, vyrábějí, dodávají nebo
   instalují ověřované strojní zařízení, ani zplnomocněný zástupce některé
   z  těchto  osob.  Nesmějí  se  podílet  ani přímo ani jako zplnomocnění
   zástupci  na  návrhu,  výrobě,  uvádění na trh nebo na údržbě strojního
   zařízení.  To však nevylučuje možnost výměny technických informací mezi
   výrobcem a autorizovanou osobou.

   2.  Autorizovaná  osoba  a  její  zaměstnanci  provádějí  ověřování  na
   nejvyšší úrovni profesionální důvěryhodnosti a technické způsobilosti a
   nesmějí  být  vystaveni  žádným  tlakům  a podnětům, zejména finančním,
   které  by  mohly  ovlivnit  jejich rozhodování nebo výsledky ověřování,
   zejména  ze  strany  osob  nebo  skupin  osob, které mají na výsledcích
   ověřování zájem.

   3.  Autorizovaná  osoba musí mít pro každou skupinu strojních zařízení,
   pro  kterou  je  autorizována,  k  dispozici  pracovníky  s technickými
   znalostmi  a  s  odpovídající  a  dostatečnou  zkušeností  k  provádění
   posuzování  shody.  Musí  vlastnit potřebné prostředky, aby mohla řádně
   vykonávat  technické  a  správní  úkony  spojené s ověřováním; musí mít
   rovněž přístup k vybavení potřebnému pro zvláštní ověřování.

   4. Zaměstnanci odpovědní za ověřování musí mít

   4.1 příslušný technický a odborný výcvik,

   4.2  znalost požadavků na provádění zkoušek a odpovídající zkušenosti s
   těmito zkouškami,

   4.3  schopnost  vypracovat  certifikáty,  záznamy  a  zprávy,  nutné  k
   doložení provedených zkoušek.

   5.  Musí  být zaručena nestrannost pracovníků vykonávajících ověřování.
   Jejich  odměňování  nesmí  záviset na počtu provedených zkoušek nebo na
   výsledcích těchto zkoušek.

   6. Autorizované osoby se podílejí na koordinačních činnostech. Podílejí
   se  rovněž  na  evropské  normalizaci  nebo  jsou  v ní zastoupeny nebo
   zajistí, aby byly informovány o stavu příslušných norem.

   1)  Směrnice  Evropského parlamentu a Rady 2006/42/ES ze dne 17. května
   2006  o  strojních zařízeních a o změně směrnice 95/16/ES (přepracované
   znění).

   2)  Směrnice  Evropského parlamentu a Rady 2003/37/ES ze dne 26. května
   2003  o schvalování typu zemědělských, nebo lesnických traktorů, jejich
   přípojných vozidel a výměnných tažných strojů, společně se schvalováním
   jejich systémů, konstrukčních částí a samostatných technických celků.

   3)  Směrnice Rady 70/156/EHS ze dne 6. února 1970 o sbližování právních
   předpisů  členských  států  týkající  se  schvalování  typu  motorových
   vozidel  a  jejich  přípojných  vozidel,  naposledy  pozměněná směrnicí
   Komise 2006/28/ES.

   4)  Směrnice  Evropského parlamentu a Rady 2002/24/ES ze dne 18. března
   2002  o schvalování typu dvoukolových a tříkolových motorových vozidel,
   naposledy pozměněná směrnicí Komise 2005/30/ES.

   5)  Například nařízení vlády č. 9/2002 Sb., kterým se stanoví technické
   požadavky na výrobky z hlediska emisí hluku, ve znění nařízení vlády č.
   342/2003  Sb.  a  nařízení  vlády  č.  198/2006  Sb., nařízení vlády č.
   23/2003  Sb.,  kterým  se  stanoví  technické  požadavky  na zařízení a
   ochranné  systémy  určené pro použití v prostředí s nebezpečím výbuchu,
   nařízení vlády č. 27/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na
   výtahy, ve znění nařízení vlády č. 127/2004 Sb.

   6)  Nařízení  vlády  č. 291/2000 Sb., kterým se stanoví grafická podoba
   označení CE.

   7)  Například § 7a odst. 1 písm. a) a b) zákona č. 64/1986 Sb., o České
   obchodní inspekci, ve znění pozdějších předpisů.

   8) Nařízení vlády č. 17/2003 Sb., kterým se stanoví technické požadavky
   na elektrická zařízení nízkého napětí.

   9) Například nařízení vlády č. 23/2003 Sb., kterým se stanoví technické
   požadavky na zařízení a ochranné systémy určené pro použití v prostředí
   s nebezpečím výbuchu.

   10) Například nařízení vlády č. 11/2002 Sb., kterým se stanoví vzhled a
   umístění  bezpečnostních  značek  a zavedení signálů, ve znění nařízení
   vlády č. 405/2004 Sb.


Podmínky užívání portálu TLAKinfo.
Připomínky, náměty a dotazy - redakce portálu.
© Copyright TLAKinfo 2005-2024, všechna práva vyhrazena.