[Tisk]  [Poslat e-mailem]  [Hledat v článcích]
PŘEPRAVITELNÁ TLAKOVÁ ZAŘÍZENÍ - SLUČITELNOST PRÁVNÍ ÚPRAVY ČR S PRÁVEM EU
Datum: 27.3.2003
Autor: Pramen: Návrh nař. vlády MPO
Vláda ČR připravuje nové nařízení vlády k zákonu č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů (dále jen "zákon"). Toto nařízení vlády přejímá směrnici Evropského parlamentu a Rady č. 1999/36/EC ze dne 29. dubna 1999 o přepravitelném tlakovém zařízení, doplněnou o Direktivu komise č. 2001/2/EC, přizpůsobující technický pokrok. Direktivy č. 1999/36/EC ze dne 4. ledna 2001 na přepravitelná tlaková zařízení, o Direktivu č. 2001/7/ES přizpůsobující technický pokrok direktivy Rady č. 1999/36/ES na přepravitelná tlaková zařízení a o Direktivu č. 2002/50/ES upravující směrnici č. 1999/36/ES o přepravitelných tlakových zařízeních.


V souladu s právem EU a v souladu se zákonem č. 22/1997 Sb. v platném znění bude tímto nařízením vlády zaveden modulární systém posuzování shody (postupy posuzování shody) nově vyrobených přepravitelných tlakových zařízení před jejich uvedením na trh, zavedeno přehodnocování shody přepravitelných tlakových zařízení vyrobených před účinností zde předloženého návrhu nařízení vlády, zaveden režim periodických inspekcí již používaných přepravitelných tlakových zařízení s ohledem na jejich opakované použití.
Vztahuje se na přepravitelná tlaková zařízení určená pro silniční a železniční přepravu nebezpečných věcí.

Za přepravitelná tlaková zařízení se pro účely tohoto nařízení považují
a) nádoby, kterými jsou lahve, trubkové nádoby, tlakové sudy, kryogenické nádoby, svazky lahví a
b) cisterny, kterými jsou snímatelné cisterny, přemístitelné cisterny, cisternové kontejnery, vícečlánkové cisternové kontejnery, cisternové vozy a vozidla s jednou nebo více cisternami, nádrže nebo nádoby bateriových vozidel.
které se používají pro přepravu plynů třídy 2 definovaných v příloze A k Evropské dohodě o mezinárodní silniční přepravě nebezpečných věcí (dále jen "ADR") a v příloze I k Řádu pro mezinárodní železniční přepravu nebezpečného zboží (dále jen "RID"), nebo pro přepravu nebezpečných látek uvedených v příloze č. 6 k tomuto nařízení, a to včetně jejich ventilů a dalších příslušenství používaných pro přepravu.

Stanovenými výrobky podle tohoto nařízení jsou ve smyslu § 12 odst. 1 písm. a) zákona přepravitelná tlaková zařízení.
Podle tohoto nařízení se postupuje při:
a) posuzování shody přepravitelného tlakového zařízení před jeho uvedením na trh,
b) následném posuzování shody přepravitelného tlakového zařízení již uvedeného na trh a do provozu podle dosavadních předpisů a prováděném na žádost vlastníka nebo držitele před jeho opakovaným použitím (dále jen "přehodnocení shody"),
c) periodických inspekcích přepravitelných tlakových zařízení při jejich opakovaném používání.

Toto nařízení se nevztahuje na
a) jednoduché tlakové nádoby,
b) tlakové nádobky pro aerosolové rozprašovače,
c) tlaková zařízení určená pro provoz motorových vozidel,
d) tlakové lahve se stlačeným plynem určené pro dýchací přístroje.

Hlavní principy připravované právní úpravy, která by měla vstoupit v platnost na přelomu let 2002-2003
1. K § 1 Ustanovením je deklarována slučitelnost se směrnicí č. 1999/36/ES, která je uvedena pod čarou, je vymezen předmět úpravy, definují se zde jednotlivá přepravitelná tlaková zařízení. Tímto ustanovením je vymezen okruh stanovených výrobků, jejichž shoda se stanovenými požadavky musí být posouzena postupy posuzování shody uvedenými v § 4 a v příloze č. 4, včetně postupů při přehodnocování přepravitelných tlakových zařízení uvedených na trh před nabytím účinnosti tohoto nařízení vlády a při periodických inspekcích. Jsou zde uvedena zařízení, na která se nařízení vlády nevztahuje.
2. K § 2 Zde jsou uvedeny podmínky, za kterých mohou být přepravitelná tlaková zařízení uvedena na trh, do provozu a podmínky pro přehodnocování přepravitelných tlakových zařízení uvedených na trh před nabytím účinnosti tohoto nařízení vlády.
Jsou zde stanoveny též požadavky na uvádění na trh a přehodnocování ventilů a ostatních příslušenství přepravitelných tlakových zařízení, která mají přímou bezpečnostní funkci.
3. K § 3 Toto ustanovení řeší způsob zařazení přepravitelných tlakových zařízení do kategorií za použití přílohy č. 5. Současně je zde uvedeno, jak se má postupovat při zařazení do kategorií, pokud nádoba přepravitelného tlakového zařízení bude mít více tlakových prostorů.
4. K § 4 Tato ustanovení stanovují postupy posuzování shody před uvedením na trh přepravitelných tlakových zařízení s ohledem na jejich zařazení do kategorií dle součinu zkušebního tlaku a kapacity (objemu v litrech). Jsou zde uvedeny stanovené postupy posuzování shody pro jednotlivé kategorie a jejich předepsané kombinace a je zde též výrobcům, dovozcům nebo jejich zplnomocněným zástupcům umožněno zvolit postup posuzování shody z vyšší kategorie, pokud existuje.
Je zde též stanoven způsob posuzování shody u ventilů a ostatního příslušenství přepravitelného tlakového zařízení, které má přímou bezpečnostní funkci.
5. K § 5 Vymezuje provádění periodických inspekcí
a uvádí odkaz na přílohu č. 4 část III předloženého návrhu nařízení vlády, kde jsou stanoveny postupy posuzování shody pro periodické inspekce.
Toto ustanovení zároveň stanovuje, kdo a jak je oprávněn provádět tyto periodické inspekce tak, aby tato činnost byla v souladu s pravidly zavedenými ve státech Evropské unie.
V další části tohoto ustanovení je stanoven rozsah a lhůty periodických inspekcí formou odkazu na příslušná ustanovení přílohy A
k dohodě ADR a přílohy I k dohodě RID. Odkaz na tyto mezinárodní dohody publikované v ČR ve Sbírce mezinárodních smluv byl proveden obdobně, jak je řešeno ve směrnici č. 1999/36/ES, která odkazuje na směrnice č. 1994/66/ES a č. 1996/49/ES a jejich přílohy, které jsou převzaty z výše uvedených mezinárodních dohod. Protože zde uvedené směrnice č. 1994/55/ES a č. 1996/49/ES ke dni zpracování předloženého návrhu tohoto nařízení vlády nebyly transponovány do českého právního řádu a dle našich informací se na jejich transpozici zatím nepracuje, bylo nutno rozsah a lhůty periodických inspekcí stanovit dle požadavků výše uvedených dohod ADR
a RID.
6. K § 6 Toto ustanovení stanovuje způsob označování přepravitelných tlakových zařízení po provedeném posouzení shody značkou uvedenou
v příloze 7 tohoto návrhu. Je zde stanovena
i povinnost doplnit stanovené označení též identifikačním číslem notifikované osoby, případně oprávněné osoby.
Tato část předloženého návrhu současně obsahuje způsob označování nových ventilů
a ostatního příslušenství s přímou bezpečnostní funkcí.
Současně je zde popsán způsob značení po provedených periodických inspekcích. Popsaný způsob značení v tomto návrhu žádným způsobem nezasahuje do označení přepravitelných tlakových zařízení provedeného podle požadavků přílohy A k ADR a přílohy I k RID.

Identifikační čísla notifikované osoby nebo oprávněné osoby budou na přepravitelná tlaková zařízení připevňována na zodpovědnost těchto osob, přičemž jejich připevnění může provést výrobce, dovozce nebo zplnomocněný zástupce.
7. K § 7 Zde jsou stanoveny podmínky autorizace pro posuzování shody pro notifikované osoby
a oprávněné osoby.
8. K § 8 Přechodným ustanovením se řeší platnost certifikátů a jiných dokumentů vydaných autorizovanými osobami nebo notifikovanými osobami při posuzování shody tlakových nádoby na přepravu plynů s požadavky nařízení vlády č. 210/2001 Sb. nebo se směrnicemi
č. 84/525/ES, č. 84/526/ES, č. 84/527/ES.
Dále se stanovuje lhůta pro přehodnocení shody přepravitelných tlakových zařízení vyrobených a uvedených na trh před nabytím účinnosti tohoto nařízení vlády.
Uznáním platnosti certifikátu a osvědčení vydaných na základě splnění požadavků nařízení vlády č. 210/2001 Sb. nebo směrnic
č. 84/525/ES, č. 84/526/ES, č. 84/527/ES se
u tohoto druhu zařízení považuje první periodická inspekce provedená v souladu s požadavky tohoto nařízení vlády za přehodnocení shody.
9. K § 9 Toto nařízení vlády dnem nabytí účinnosti ruší nařízení vlády č. 210/2001 Sb.
10. K § 10 V tomto ustanovení je stanovena účinnost tohoto nařízení vlády.

K příloze 1
Příloha 1 předloženého návrhu v souladu s požadavky zavedenými ve státech Evropského společenství stanovuje minimální podmínky, které musejí splňovat notifikované osoby nebo oprávněné osoby.

K příloze 2
Příloha 2 předloženého návrhu stanovuje v souladu s požadavky platnými v EU další podmínky, které musejí splňovat notifikované osoby.

K příloze 3
Tato příloha stanovuje další podmínky, které musejí splňovat oprávněné osoby.

K příloze 4
Tato příloha předloženého návrhu je rozdělena celkem do tří částí.
Část I konkretizuje činnosti a úkony, které je nutno provést při posuzování shody přepravitelných tlakových zařízení při použití konkrétních postupů posuzování shody (modulů) dle § 4 odst. 1 předloženého návrhu.
Část II konkretizuje postup při přehodnocování přepravitelného tlakového zařízení uvedeného na trh před nabytím účinnosti tohoto nařízení vlády.
Část III konkretizuje postupy posuzování shody při periodické inspekci, a to periodickou inspekci výrobků (postup posuzování shody 1) nebo při periodické inspekci prostřednictvím záruky zabezpečování jakosti (postup posuzování shody 2).

K příloze 5
V této příloze předloženého návrhu jsou uvedeny kategorie přepravitelných tlakových zařízení, které se určují dle součinu zkušebního tlaku a kapacity (objemu v litrech).
U každé kategorie jsou uvedeny postupy posuzování shody (moduly), které lze pro danou kategorii použít.

K příloze 6
Předložený návrh nařízení vlády je koncipován na nebezpečné látky - plyny třídy 2 klasifikované dle výše uvedených příloh k mezinárodním dohodám ADR a RID. Mimo tyto látky je však třeba zohlednit další nebezpečné látky, které se mohou v přepravě vyskytnout pod tlakem nebo pod tlakem rozpuštěné, přičemž vždy nemusí odpovídat svými vlastnostmi definici plynu a jejich nebezpečnost nelze opomenout. Tato příloha uvádí soupis dalších nebezpečných látek, které se mohou v přepravě vyskytnout
a jsou klasifikovány mimo třídu 2.

K příloze 7
V této příloze je uveden tvar značky shody, kterou je přepravitelné tlakové zařízení označeno v případě kladného výsledku posouzení shody s požadavky tohoto předloženého návrhu nařízení vlády.

K příloze 8
Tato příloha specifikuje technické požadavky na posuzování technických nádob na přepravu plynů (lahví o hydraulickém objemu od 0,5 litrů do 150 litrů), na které se vztahuje nařízení vlády č. 210/2001 Sb., které se nabytím účinnosti tohoto předloženého návrhu ruší. Tato příloha je dána do souladu s požadavky směrnice č. 1999/36/ES. Technické požadavky uvedené v této příloze jsou převzaty z příloh
č. I, části 1 až 3 směrnic č. 84/525/ES, č. 84/526/ES,
č. 84/527/ES.

Cisterny
Nádoby určené pro přepravu plynů, spojené s železničním, automobilovým, popř. jiným podvozkem.
ČSN 07 8304

Cisterny
Ostatní svařované nádoby spojené se železničním, automobilovým, popř. jiným podvozkem, se kterým tvoří cisternový vůz.
ČSN 07 8305

Cisterny
Tlakové nádoby určené pro přepravu LPG, spojené s železničním, automobilovým, popř. jiným podvozkem, se kterým tvoří cisternové vozidlo; cisternové vozidlo může mít jednu nebo více tlakových nádob (cisteren).
ČSN 38 6462

Sud
Svařovaná kovová tlaková nádoba k dopravě a skladování LPG s hmotností náplně od 40 kg do 300 kg.
ČSN 38 6462

Sudy
Nádoby válcového tvaru s vnitřním objemem 100 l až 1000 l opatřené válecovými obručemi.
ČSN 07 8304

Sudy
Nádoby válcového tvaru s vnitřním objemem 100 až 1000 litrů, opatřené válecími obručemi.
ČSN 07 8305

Lahev
Přepravní vratný obal o vodním objemu od 0,5 l do 150 l, včetně.
ČSN EN 1439 (07 8441)

Lahev
Svařovaná, bezešvá kovová nebo
z kompozitních materiálů vyrobená tlaková nádoba k dopravě a skladování LPG, opakovaně plnitelná, s hmotností náplně do 40 kg včetně.
ČSN 38 6462


 Související

Související témata
TNS k dopravě plynu

 Hodnocení
Zhodnoťte, jak se Vám článek líbil (1 = výborný ... 5 = špatný)
 

Diskuze ke článku
V diskuzi není žádný příspěvek
Přihlášení/odhlášení odběru příspěvků e-mailem:
váš e-mail:

Podmínky užívání portálu TLAKinfo.
Připomínky, náměty a dotazy - redakce portálu.
© Copyright TLAKinfo 2005-2024, všechna práva vyhrazena.